Перевод текста песни Argentina - Francesco Guccini

Argentina - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Argentina, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

Argentina

(оригинал)
Il treno, ah, un treno è sempre così banale se non è un treno della prateria
O non è un tuo «Orient Express» speciale, locomotiva di fantasia
L' aereo, ah, l' aereo è invece alluminio lucente, l' aereo è davvero saltare
il fosso
L' aereo è sempre «The Spirit of Saint Louis» ,"Barone Rosso"
E allora ti prende quella voglia di volare che ti fa gridare in un giorno
sfinito
Di quando vedi un jumbo decollare e sembra che s' innalzi all’infinito
E allora, perchè non andare in Argentina?
Mollare tutto e andare in Argentina
Per vedere com'è fatta l’Argentina…
Il tassista, ah, il tassista non perse un istante a dirci che era pure lui
italiano
Gaucho di Sondrio o Varese, ghigna da emigrante, impantanato laggiù lontano
Poi quelle strade di auto scarburate e quella gente anni '50 già veduta
Tuffato in una vita ritrovata, vera e vissuta
Come entrare a caso in un portone di fresco, scale e odori abituali
Posar la giacca, fare colazione e ritrovarsi in giorni e volti uguali
Perchè io ci ho già vissuto in Argentina, chissà come mi chiamavo in Argentina
E che vita facevo in Argentina?
Poi un giorno, disegnando un labirinto di passi tuoi per quei selciati alieni
Ti accorgi con la forza dell' istinto che non son tuoi e tu non gli appartieni
E tutto è invece la dimostrazione di quel poco che a vivere ci è dato
E l' Argentina è solo l' espressione di un' equazione senza risultato
Come i posti in cui non si vivrà, come la gente che non incontreremo
Tutta la gente che non ci amerà, quello che non facciamo e non faremo
Anche se prendi sempre delle cose, anche se qualche cosa lasci in giro
Non sai se è come un seme che dà fiore o polvere che vola ad un respiro
L' Argentina, l' Argentina, che tensione!
Quella Croce del Sud nel cielo terso
La capovolta ambiguità d' Orione e l' orizzonte sembra perverso
Ma quando ti entra quella nostalgia che prende a volte per il non provato
C'è la notte, ah, la notte, e tutto è via, allontanato
E quella che ti aspetta è un' alba uguale che ti si offre come una visione
La stessa del tuo cielo boreale, l’alba dolce che dà consolazione
E allora, com'è tutto uguale in Argentina!
Oppure, chissà com'è fatta l'
Argentina
E allora… «Don't cry for me, Argentina»…

Аргентина

(перевод)
Поезд, ах, поезд всегда такой обыденный, если это не поезд прерий
Или это не ваш особый "Восточный экспресс", фантазийный локомотив
Самолет, ах, самолет вместо этого блестящий алюминий, самолет действительно прыгает
канава
В самолете всегда «Дух Сент-Луиса», «Красный барон».
И тогда у тебя появляется желание летать, которое заставляет тебя кричать через день.
измученный
Когда ты видишь, как гигант взлетает, и кажется, что он взлетает до бесконечности
Так почему бы не поехать в Аргентину?
Бросьте все и уезжайте в Аргентину
Чтобы увидеть, как устроена Аргентина...
Таксист, ах, таксист, не теряя времени, сказал нам, что это тоже он
итальянский
Гаучо ди Сондрио или Варезе, ухмыляется, как эмигрант, увязший там далеко внизу
Потом эти улицы со шрамами машин и уже виденные люди 50-х
Погрузился в заново открытую, истинную и прожитую жизнь
Словно вход в свежую дверь наугад, лестницы и привычные запахи
Скиньте куртку, позавтракайте и окажетесь в тех же днях и лицах
Потому что я уже жил там в Аргентине, кто знает, как меня звали в Аргентине.
И какую жизнь я вел в Аргентине?
Затем однажды, рисуя лабиринт ваших шагов для тех инопланетных булыжников
Вы понимаете силой инстинкта, что они не ваши и вы им не принадлежите
И все вместо этого демонстрация того, как мало нам дано жить
А Аргентина - это просто выражение уравнения без результата
Как места, где мы не будем жить, как люди, которых мы не встретим
Все люди, которые не будут любить нас, что мы не делаем и не будем делать
Даже если ты всегда берешь вещи, даже если что-то оставляешь без дела
Вы не знаете, то ли это семя, которое дает цветок, то ли пыль, которая летит с дыханием.
Аргентина, Аргентина, какое напряжение!
Тот Южный Крест в ясном небе
Перевернутая двусмысленность Ориона и горизонта кажется извращенной
Но когда вы получаете ту ностальгию, которая иногда принимает за неиспытанное
Там ночь, ах, ночь, и все далеко, далеко
И то, что ждет вас, - это равный рассвет, который предлагает вам себя как видение
Такой же, как твое северное небо, сладкий рассвет, дарующий утешение.
Ну как же все-таки в Аргентине!
Или, кто знает, что
Аргентина
А потом... "Не плачь по мне, Аргентина"...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini