Перевод текста песни Addio - Francesco Guccini

Addio - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addio , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: The Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Addio (оригинал)До свидания (перевод)
Nell’anno Novantanove di nostra vita На девяносто девятом году нашей жизни
Io, Francesco Guccini, eterno studente Я, Франческо Гуччини, вечный студент
Perché la materia di studio sarebbe infinita Потому что предмет изучения был бы бесконечен
E soprattutto perché so di non sapere niente И в основном потому, что я знаю, что ничего не знаю
Io, chierico vagante, bandito di strada Я, странствующий священнослужитель, разбойник
Io, non artista, solo piccolo baccelliere Я не художник, просто маленький холостяк
Perché, per colpa d’altri, vada come vada Потому что по чужой вине все идет своим чередом
A volte mi vergogno di fare il mio mestiere Иногда мне стыдно делать свою работу
Io dico addio a tutte le vostre cazzate infinite Я прощаюсь со всей твоей бесконечной ерундой
A riflettori e paillette delle televisioni Прожектор и блестки телевизоров
Alle urla scomposte di politicanti professionisti Под срывающиеся крики профессиональных политиков
A quelle vostre glorie vuote da coglioni… К этой твоей пустой славе...
E dico addio al mondo inventato del villaggio globale И я прощаюсь с придуманным миром глобальной деревни
Alle diete per mantenersi in forma smagliante К диетам, чтобы держать себя в отличной форме
A chi parla sempre di un futuro trionfale Тем, кто всегда говорит о триумфальном будущем
E ad ogni impresa di questo secolo trionfante И каждому предприятию этого триумфального века
Alle magie di moda delle religioni orientali К модной магии восточных религий
Che da noi nascondono soltanto vuoti di pensiero Которые от нас скрывают лишь пустые мысли
Ai personaggi cicaleggianti dei talk-show К болтливым персонажам ток-шоу
Che squittiscono ad ogni ora un nuovo «vero» Что пищат новую "правду" каждый час
Alle futilità pettegole sui calciatori miliardari К тщетности сплетен о футболистах-миллиардерах
Alle loro modelle senza umanità К своим моделям без человечности
Alle sempiterne belle in gara sui calendari Прекрасным вечным девушкам, соревнующимся в календарях
A chi dimentica o ignora l’umiltà… Тем, кто забывает или игнорирует смирение...
Io, figlio d’una casalinga e di un impiegato Я, сын домохозяйки и работника
Cresciuto fra i saggi ignoranti di montagna Воспитанный среди невежественных горных мудрецов
Che sapevano Dante a memoria e improvvisavano di poesia Кто знал Данте наизусть и стихи импровизировал
Io, tirato su a castagne ed ad erba spagna Меня вырастили до каштанов и травы в Испании
Io, sempre un momento fa, campagnolo inurbato Я, всегда мгновение назад, урбанизированный фермер
Due soldi d’elementari ed uno d’università Две деньги для элементарного и один для университета
Ma sempre il pensiero a quel paese mai scordato Но всегда мысль о той стране никогда не забывается
Dove ritrovo anche oggi quattro soldi di civiltà… Где я и сегодня нахожу четыре су цивилизации...
Io dico addio a chi si nasconde con protervia dietro a un dito Я прощаюсь с тем, кто высокомерно прячется за пальцем
A chi non sceglie, non prende parte, non si sbilancia Кто не выбирает, не участвует, не теряет равновесия
O sceglie a caso per i tiramenti del momento Или он выбирает наугад для розыгрыша момента
Curando però sempre di riempirsi la pancia Но всегда заботясь о том, чтобы наполнить свой живот
E dico addio alle commedie tragiche dei sepolcri imbiancati И я прощаюсь с трагическими комедиями побеленных гробниц
Ai ceroni ed ai parrucchini per signore Для грима и дамских париков
Alle lampade e tinture degli eterni non invecchiati К лампам и настойкам нестареющих вечных
Al mondo fatto di ruffiani e di puttane a ore В мир, состоящий из сутенеров и шлюх по часам
A chi si dichiara di sinistra e democratico Тем, кто объявляет себя левым и демократическим
Però è amico di tutti perché non si sa mai Но он всем друг, потому что никогда не знаешь
E poi anche chi è di destra ha i suoi pregi e gli è simpatico А то даже у тех, что справа есть свои достоинства и они им нравятся
Ed è anche fondamentalista per evitare guai И он также фундаменталист, чтобы избежать неприятностей
A questo orizzonte di affaristi e d’imbroglioni К этому горизонту бизнесменов и мошенников
Fatto di nebbia, pieno di sembrare Сделанный из тумана, полный кажущегося
Ricolmo di nani, ballerine e canzoni Наполненный гномами, танцорами и песнями
Di lotterie, l’unica fede il cui sperare… Из лотерей единственная вера, на которую можно надеяться ...
Nell’anno Novantanove di nostra vita На девяносто девятом году нашей жизни
Io, giullare da niente, ma indignato Я, не шут, а возмущенный
Anch’io qui canto con parola sfinita И здесь я пою измученным словом
Con un ruggito che diventa belato С ревом, который становится блеянием
Ma a te dedico queste parole da poco Но недавно я посвятил эти слова тебе
Che sottendono solo un vizio antico Которые только подразумевают древний порок
Sperando però che tu non le prenda come un gioco Но надеясь, что вы не воспринимаете их как игру
Tu, ipocrita uditore, mio simile… Ты, лицемерный слушатель, ближний мой...
Mio amico…Мой друг…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: