| Дорога от Пенсильванского вокзала, казалось, пересекала континент.
|
| как будто он не вернулся |
| назад, но всегда шел вперед на запад
|
| среди железно-стеклянных гробниц, равнин, столбов и людей.
|
| И вместо этого я вернулся в спешке, но в некоторые из моих минут, может быть, праздный
|
| Интересно, где ты, чем занимаешься и как проводишь свои скучные дни,
|
| Я, который не ответил тебе в этом моем доме, что ты знаешь и не знаешь.
|
| И я предполагаю, что ты и он, два благополучных и здравомыслящих американца, маленький Джон Уэйн,
|
| продолжайте мифы о Кеннеди и учите индейцев:
|
| любовь и экология там? |
| в штате Мэн.
|
| И там? |
| учить бедняков за бесценок, почти благочестивой жизни,
|
| притворяясь или не зная ничего из того, что он может? |
| еще ЦРУ,
|
| святые запада, для США и тд? |
| является…
|
| Он сказал мне, кто тебя там видел? |
| недавно, что ты остался тем, кем был тогда,
|
| немного больше? |
| старенькая, но почти по приколу и может быть просто маленькая леди,
|
| Я хотел бы увидеть тебя сейчас, почему? |
| память у меня меркнет...
|
| И я пытаюсь представить, что в миг смеюсь, находясь здесь с тобой,
|
| но было бы это изменением? |
| Я думаю об этом, но я не чувствую
|
| у того еще у другого обычный, потому что...
|
| За? |
| Ты знаешь что? |
| игра мгновения почему? |
| с тех пор уже? |
| мы это почувствовали
|
| какая возможность? |
| их много для тех двух типов, которыми мы были тогда:
|
| Мне почти важно, что ты, а кто мы?
|
| Но, может быть, по крайней мере, вы сохранили тот идеал, который мы имели в виду,
|
| наверное в тебе остались следы, меня все по большому счету раздражает
|
| а я ищу другую тусовку а то тусовки меня утомили...
|
| Тогда они были идеалами для задницы, сделанными из мифов 63-го года,
|
| два Иоанна и немного покоя, Рамблас Барселоны,
|
| во мне длится первый кризис...
|
| Я полагаю, мы знаем это? |
| иначе, если бы вещи были тогда больше? |
| скупой,
|
| вы принимаете их, вы продолжаете, и вы не проиграли, если они отличаются от мечты
|
| Зачем? |
| нет? |
| шутка, чтобы знать, как продолжить.
|
| И мне жаль, если я здесь думаю о тебе, твоих словах и твоих улыбках,
|
| как игра «Дурак» между картами может разрешить момент кризиса,
|
| даже если я тогда остановился, то сейчас иду, и "ухожу"...
|
| Я не хочу осчастливить твою мать сейчас, когда ты ненавидишь? |
| итальянский Истрионе
|
| когда он сказал твоему отцу, что он дурак, он и либерал-прогресс
|
| и адрес? |
| "Революция!".
|
| Это то, что я надеюсь, вы простите, как я уже простил вас в это время,
|
| как будто ты просто возмутитель спокойствия, то "но я люблю его" ты кричала ему тогда,
|
| потому что? |
| Я до сих пор пою тебе в этом моем доме, что ты знаешь и не знаешь... |