| I set my sails
| Я поставил паруса
|
| And betrothed, the wind will guide me
| И невеста, ветер меня направит
|
| To draw upon the North East shore
| Чтобы опираться на северо-восточный берег
|
| Of the emerald island
| Изумрудного острова
|
| County Down
| Графство Даун
|
| Where Bangor town
| Где город Бангор
|
| Is now and forever calling
| Звонит сейчас и навсегда
|
| And recalls me by the shore
| И вспоминает меня на берегу
|
| At peace
| В мире
|
| In silence
| В тишине
|
| I sit down by the water
| я сажусь у воды
|
| And I glory at my host
| И я слава своему хозяину
|
| Let the rivers roll over like lovers
| Пусть реки катятся, как любовники
|
| Oh brothers and sisters and I
| О, братья и сестры, и я
|
| Good lord you know we need it most
| Господи, ты знаешь, что нам это нужно больше всего
|
| Our minds are tethered but our hearts are wild
| Наши умы связаны, но наши сердца дикие
|
| In Bangor town
| В городе Бангор
|
| County Down
| Графство Даун
|
| Let Joys abound
| Пусть радости изобилуют
|
| Back in Fealtys bar on High Street
| Снова в баре Fealtys на Хай-стрит
|
| Where we’ll raise a glass to all a fair tomorrow
| Где мы завтра поднимем бокалы за все честное
|
| We’ll be found
| Нас найдут
|
| Amidst the sound
| Среди звука
|
| Of our laughter ever roaring
| Из нашего смеха, когда-либо ревущего
|
| As we drink our fill where once
| Когда мы напиваемся там, где когда-то
|
| We drowned our sorrows
| Мы утопили наши печали
|
| I sit down by the water
| я сажусь у воды
|
| And I glory at my host
| И я слава своему хозяину
|
| Let the rivers roll over like lovers
| Пусть реки катятся, как любовники
|
| Oh brothers and sisters and I
| О, братья и сестры, и я
|
| Good lord you know we need it most
| Господи, ты знаешь, что нам это нужно больше всего
|
| Our minds are tethered but our hearts are wild
| Наши умы связаны, но наши сердца дикие
|
| In Bangor town
| В городе Бангор
|
| County Down
| Графство Даун
|
| And where Jerry wails
| И где Джерри плачет
|
| Writing signs outside the Helmsman
| Написание табличек за пределами Рулевого
|
| Beware you passers by what lays inside there
| Остерегайтесь, прохожие, что там внутри
|
| Oh he testified
| О, он свидетельствовал
|
| And Julie cried, reminiscing on her story
| И Джули плакала, вспоминая свою историю
|
| Surrounded once by glory now by violence
| Окруженный когда-то славой, теперь насилием
|
| I sit down by the water
| я сажусь у воды
|
| And I glory at my host
| И я слава своему хозяину
|
| Let the rivers roll over like lovers
| Пусть реки катятся, как любовники
|
| Oh brothers and sisters and I
| О, братья и сестры, и я
|
| Good lord you know we need it most
| Господи, ты знаешь, что нам это нужно больше всего
|
| Our minds are tethered but our hearts are wild
| Наши умы связаны, но наши сердца дикие
|
| In Bangor town
| В городе Бангор
|
| County Down | Графство Даун |