Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make It Rain, исполнителя - Foy Vance.
Дата выпуска: 27.06.2019
Язык песни: Английский
Make It Rain(оригинал) |
When the sins of my father. |
Way down in my soul, and the pain of my mother will not let me go. |
Well I know they can’t fire from the sky to refine the purest of canes. |
Even though I know this fire brings me pain, even so lord just the same. |
Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain. |
Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain. |
The seed needs the water for it grows out the ground. |
It just keeps getting hard, and the hunger more profound. |
And I know they can’t cut tears from the eye, but they might as well be invane. |
Even though I know these tears will bring me pain, even so Lord just same. |
Oh make it rain, make it rain, make it rain, make it rain. |
Make it rain. |
Well the sea is filled with water, stops by the shore. |
Just like the riches of grandour never reach the port. |
Let the clouds fill with thunderess applause, the lightning be the veins. |
Fill the sky with all they can draw, it’s time to make a change. |
Make it rain oh Make it rain down lord, make it rain, make it rain. |
Пусть Идет Дождь.(перевод) |
Когда грехи моего отца. |
Глубоко в моей душе, и боль моей матери не отпускает меня. |
Ну, я знаю, что они не могут стрелять с неба, чтобы очистить чистейший из тростников. |
Хоть я знаю, что этот огонь причиняет мне боль, но все равно, господин. |
Сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь. |
Сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь. |
Семени нужна вода, потому что оно прорастает из земли. |
Это только становится все труднее, а голод становится все более глубоким. |
И я знаю, что они не могут вырезать слезы из глаз, но с таким же успехом они могут быть наивными. |
Хотя я знаю, что эти слезы причинят мне боль, все равно Господи. |
О, сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь, сделай дождь. |
Сделай этот дождь. |
Хорошо море наполняется водой, останавливается у берега. |
Так же, как богатство величия никогда не достигает порта. |
Пусть облака наполнятся громоподобными аплодисментами, молниями будут жилы. |
Заполните небо всем, что они могут нарисовать, пришло время внести изменения. |
Сделай дождь, о, сделай дождь, господин, сделай дождь, сделай дождь. |