| Now is the time for those who have died to rise,
| Настало время воскреснуть тем, кто умер,
|
| And lift the sound of our voices high;
| И поднимите звук наших голосов высоко;
|
| Kingdom come!
| Царство пришло!
|
| Kingdom come!
| Царство пришло!
|
| There is a fire in the atmosphere.
| В атмосфере есть огонь.
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| You have been called to relinquish fear.
| Вы призваны отказаться от страха.
|
| Can you hear it?
| Ты слышишь это?
|
| You were made to stand before the throne.
| Тебя заставили стоять перед троном.
|
| Can you see it?
| Видишь?
|
| Tell me, where are the ones with the heart for warfare
| Скажи мне, где те, у кого сердце для войны
|
| The ones that died to say, «This is the price you pay»?
| Те, которые умерли, чтобы сказать: «Это цена, которую ты платишь»?
|
| Step up!
| Шаг вверх!
|
| There is no glory without death.
| Без смерти нет славы.
|
| Step up.
| Шаг вперед.
|
| Who will answer the call?
| Кто ответит на звонок?
|
| Death is glory!
| Смерть — это слава!
|
| I will rise from the ashes of my own death to abundant life under the cross,
| Я восстану из пепла собственной смерти к жизни изобильной под крестом,
|
| and I will not be turned back,
| и меня не повернут назад,
|
| But I will come with an army;
| Но я приду с войском;
|
| For He will raise up a generation to seek His face.
| Ибо Он поднимет поколение искать Его лица.
|
| Now is the time for those who have died to rise,
| Настало время воскреснуть тем, кто умер,
|
| And lift the sound of our voices high;
| И поднимите звук наших голосов высоко;
|
| Kingdom come!
| Царство пришло!
|
| Kingdom come! | Царство пришло! |