| This is a song for the fallen. | Это песня для падших. |
| I see you rising again!
| Я вижу, как ты снова поднимаешься!
|
| Only a coward would run away.
| Только трус убежит.
|
| Looking for freedom, you only found regret.
| Ища свободы, ты нашел лишь сожаление.
|
| Only a coward would run away.
| Только трус убежит.
|
| Leave your past behind you, there is hope ahead!
| Оставьте свое прошлое позади, надежда впереди!
|
| I see you writhing in pain from all the hell that you’ve seen,
| Я вижу, как ты корчишься от боли из-за всего ада, который ты видел,
|
| You left it all for a life that never satisfied you.
| Вы оставили все это ради жизни, которая вас никогда не удовлетворяла.
|
| Unloved by the world you lost it all to conform to,
| Нелюбимый миром, которому ты потерял все, чтобы соответствовать,
|
| There’s still hope in the voice that’s crying out inside you.
| В голосе, который кричит внутри вас, все еще есть надежда.
|
| If you can hear it, you still have time…
| Если вы слышите это, у вас еще есть время…
|
| Come back to your home, and all you’re running from.
| Вернись в свой дом, и все, от чего ты бежишь.
|
| I’m begging you to come back to your home, and all you’re running from.
| Я умоляю тебя вернуться в свой дом, от которого ты бежишь.
|
| I’m begging you to come home.
| Я умоляю тебя вернуться домой.
|
| You are not what you’ve done, and this is not who you are.
| Вы не то, что вы сделали, и это не то, кем вы являетесь.
|
| No matter how far you run, you have not gone too far.
| Как бы далеко вы ни бежали, вы не зашли слишком далеко.
|
| You are not what you’ve done, and this is not who you are.
| Вы не то, что вы сделали, и это не то, кем вы являетесь.
|
| No matter how far you run, you have not gone too far.
| Как бы далеко вы ни бежали, вы не зашли слишком далеко.
|
| Take a deep breath, and swallow your pride.
| Сделайте глубокий вдох и проглотите свою гордость.
|
| Turn from the path you’re on, and conquer the fear inside.
| Сверните с пути, на котором вы стоите, и победите страх внутри.
|
| Dead men tell no tales;
| Мертвые не болтают;
|
| But if you’re still alive you can still write your story.
| Но если вы все еще живы, вы все равно можете написать свою историю.
|
| Dead men tell no tales;
| Мертвые не болтают;
|
| But there is still time for the hard climb to glory.
| Но еще есть время для тяжелого восхождения к славе.
|
| I see you writhing in pain from all the hell that you’ve seen,
| Я вижу, как ты корчишься от боли из-за всего ада, который ты видел,
|
| You left it all for a life that never satisfied you.
| Вы оставили все это ради жизни, которая вас никогда не удовлетворяла.
|
| Unloved by the world you lost it all to conform to,
| Нелюбимый миром, которому ты потерял все, чтобы соответствовать,
|
| There’s still hope in the voice that’s crying out inside you.
| В голосе, который кричит внутри вас, все еще есть надежда.
|
| If you can hear it, you still have time…
| Если вы слышите это, у вас еще есть время…
|
| Come back to your home, and all you’re running from.
| Вернись в свой дом, и все, от чего ты бежишь.
|
| I’m begging you to come back to your home, and all you’re running from.
| Я умоляю тебя вернуться в свой дом, от которого ты бежишь.
|
| I’m begging you to come home.
| Я умоляю тебя вернуться домой.
|
| You are not what you’ve done, and this is not who you are.
| Вы не то, что вы сделали, и это не то, кем вы являетесь.
|
| No matter how far you run, you have not gone too far.
| Как бы далеко вы ни бежали, вы не зашли слишком далеко.
|
| You are not what you’ve done, and this is not who you are.
| Вы не то, что вы сделали, и это не то, кем вы являетесь.
|
| No matter how far you run, you have not gone too far.
| Как бы далеко вы ни бежали, вы не зашли слишком далеко.
|
| (Come back home)
| (Вернуться домой)
|
| This is a song for the fallen. | Это песня для падших. |
| I see you rising again.
| Я вижу, как ты снова поднимаешься.
|
| (Come back home)
| (Вернуться домой)
|
| Your story isn’t over; | Ваша история не окончена; |
| but one day it will come to an end…
| но однажды этому придет конец...
|
| Time is running out!
| Время уходит!
|
| Dead men tell no tales.
| Мертвые не болтают.
|
| Make no mistake: time is running out!
| Не заблуждайтесь: время на исходе!
|
| Dead men tell no tales.
| Мертвые не болтают.
|
| Make no mistake: time is running out! | Не заблуждайтесь: время на исходе! |