| I hear the cry of a dying world
| Я слышу крик умирающего мира
|
| So let your light bring the life we’ve been fighting for
| Так что пусть ваш свет принесет жизнь, за которую мы боролись
|
| These are the eyes of a broken man
| Это глаза сломленного человека
|
| I see the fire that inspires us to hope again
| Я вижу огонь, который вдохновляет нас снова надеяться
|
| O come, Emmanuel, and ransom your captive sons
| О, приди, Эммануил, и выкупи своих пленных сыновей
|
| There is one who can fight through the fog in the holy sea
| Есть тот, кто может сражаться сквозь туман в святом море
|
| And let the light leads us right to our destiny
| И пусть свет ведет нас прямо к нашей судьбе
|
| O come, Emmanuel, with power and righteousness
| О, приди, Эммануил, с силой и праведностью
|
| 'Cause we were lost, dead in our selfish ways
| Потому что мы были потеряны, мертвы по-своему эгоистичны
|
| But now the time is come so tonight we sing
| Но теперь пришло время, так что сегодня вечером мы поем
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| Shall come to thee so we will
| Придем к тебе, чтобы мы
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| Shall come to thee, O Israel
| Придет к тебе, о Израиль
|
| So come to us, O key of David
| Так приди к нам, о ключ Давида
|
| Come to us, O Lord of mine
| Приди к нам, Господи мой
|
| Come to us, desire of a nation
| Приди к нам, желание нации
|
| Come to us, wisdom from on High
| Приди к нам, мудрость свыше
|
| See us through the darkness
| Увидим нас сквозь тьму
|
| The shadow of the King
| Тень короля
|
| I hear the cry of a dying world
| Я слышу крик умирающего мира
|
| So let your light bring the life we’ve been fighting for
| Так что пусть ваш свет принесет жизнь, за которую мы боролись
|
| These are the eyes of a broken man
| Это глаза сломленного человека
|
| I see the fire that inspires us to hope again
| Я вижу огонь, который вдохновляет нас снова надеяться
|
| O come, Emmanuel, deliver us from the grave
| Приди, Эммануэль, избавь нас от могилы
|
| Come and save us the ones who believed in our ignorance
| Приди и спаси нас, тех, кто верил в наше невежество
|
| And from the blood come restore us to innocence
| И кровь вернет нам невиновность
|
| O come, Emmanuel, I can hear creation cry
| О, приди, Эммануэль, я слышу крик творения
|
| And every eye will see
| И каждый глаз увидит
|
| Every mind believe
| Каждый разум верит
|
| There was a mighty King
| Был могучий король
|
| Ascend to the throne tonight
| Поднимитесь на трон сегодня вечером
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| Shall come to thee so we will
| Придем к тебе, чтобы мы
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| Shall come to thee, O Israel
| Придет к тебе, о Израиль
|
| The time is now!
| Время настало!
|
| Take your victory!
| Возьми свою победу!
|
| Bring redemption!
| Принеси искупление!
|
| Take your victory!
| Возьми свою победу!
|
| Tonight we sing!
| Сегодня мы поем!
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| (Rejoice!)
| (Радуйся!)
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| (Rejoice!) | (Радуйся!) |