| You’re not alone, my son
| Ты не один, сын мой
|
| I made you for so much more than this
| Я создал тебя для гораздо большего, чем это
|
| Don’t be afraid, my child
| Не бойся, мой ребенок
|
| For I have overcome the world
| Ибо я победил мир
|
| Go tell the world that I would die for them to know me
| Иди и скажи миру, что я готов умереть за то, чтобы они узнали меня.
|
| And I would die for them to live
| И я бы умер, чтобы они жили
|
| And this is life: that they would know you, God, and Jesus Christ whom you have
| И это жизнь: чтобы знали Тебя, Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты имеешь
|
| sent
| послал
|
| This is life, child
| Это жизнь, дитя
|
| I’ll give you everything
| я дам тебе все
|
| And you can stand tall for there is life in me
| И ты можешь стоять прямо, потому что во мне есть жизнь.
|
| Now, let the blood I shed be just enough for you to know
| Теперь пусть крови, которую я пролил, будет достаточно, чтобы ты знал
|
| That you will always have a home with me
| Что у тебя всегда будет дом со мной
|
| No, you will not be abandoned
| Нет, вас не бросят
|
| All hell will not stand against us
| Весь ад не устоит против нас
|
| For only those who choose to die
| Только для тех, кто решил умереть
|
| Will claim the life I have for them
| Буду требовать жизни, которую я имею для них
|
| So now the question stands
| Итак, теперь вопрос стоит
|
| Would you die
| ты бы умер
|
| Would you die for me
| Ты бы умер за меня?
|
| Would you die
| ты бы умер
|
| Would you die for me
| Ты бы умер за меня?
|
| Would you die
| ты бы умер
|
| Would you die for me
| Ты бы умер за меня?
|
| Would you die
| ты бы умер
|
| Can you hear it
| Ты слышишь это
|
| Can you hear my voice
| Ты можешь слышать мой голос
|
| I’ve been calling you since the day you were born
| Я звонил тебе с того дня, как ты родился
|
| To come home
| Прийти домой
|
| To come home to the place I’ve prepared for you
| Чтобы вернуться домой в место, которое я приготовил для вас
|
| You’re not alone | Ты не одинок |