| Prepare the way for the Lord to enter in.
| Приготовьте путь для входа Господа.
|
| We must become a people who value righteousness again.
| Мы должны снова стать людьми, которые ценят праведность.
|
| Now, we can only stand back and hope to see Him move,
| Теперь мы можем только стоять в стороне и надеяться увидеть, как Он движется,
|
| Or we can be the willing hands of a mighty, living God.
| Или мы можем быть добровольными руками могущественного живого Бога.
|
| Make your choice. | Сделай свой выбор. |
| Now is the time.
| Сейчас самое время.
|
| But, as for me, I call down fire.
| Но, что касается меня, я призываю огонь.
|
| God, rain fire.
| Боже, дождь огонь.
|
| I believe that God will raise the dead,
| Я верю, что Бог воскресит мертвых,
|
| And He will use these hands to do it.
| И Он будет использовать эти руки, чтобы сделать это.
|
| I believe that God will heal the sick.
| Я верю, что Бог исцелит больных.
|
| And He has sent me forth to say:
| И Он послал меня сказать:
|
| He alone is God.
| Он один есть Бог.
|
| Prepare for His victory.
| Готовьтесь к Его победе.
|
| Lord, would you bring a breakthrough of heaven on this earth?
| Господи, принесешь ли ты прорыв небес на эту землю?
|
| Would you part the clouds, and pour down on our flesh?
| Не могли бы вы раздвинуть облака и излить на нашу плоть?
|
| We invite you to come, not only here,
| Мы приглашаем вас приехать не только сюда,
|
| But to the world around us.
| Но к миру вокруг нас.
|
| Surround us.
| Окружите нас.
|
| I sought the Lord and I found His voice.
| Я искал Господа и нашел Его голос.
|
| The mountain trembled, and there was a fire burning,
| Гора дрогнула, и горел огонь,
|
| Then came the wind, and my God was not there.
| Потом подул ветер, и моего Бога не было.
|
| It was a whisper that brought me His voice,
| Это был шепот, который принес мне Его голос,
|
| Because when heaven speaks to us,
| Потому что, когда небеса говорят с нами,
|
| We will feel the peace of our perfect Father.
| Мы почувствуем мир нашего совершенного Отца.
|
| Take my vision and tear down your world.
| Возьми мое видение и разрушь свой мир.
|
| Take my vision and proclaim a time of favor. | Возьми мое видение и провозгласи время милости. |