| But, there was no time for sentiment as he took his final breath.
| Но времени на сантименты не было, когда он сделал последний вздох.
|
| I was not too broken to hope for a helping hand, but I had to fight to find it.
| Я не был слишком сломлен, чтобы надеяться на руку помощи, но мне пришлось бороться, чтобы найти ее.
|
| Eight years old is too young to become a man; | Восемь лет слишком молоды, чтобы стать мужчиной; |
| I left my hope behind me.
| Я оставил свою надежду позади себя.
|
| I was just another angry kid, growing up without a dad.
| Я был просто еще одним злым ребенком, выросшим без папы.
|
| So I sold my soul for the highest bid, to get the love I never had.
| Поэтому я продал свою душу по самой высокой цене, чтобы получить любовь, которой у меня никогда не было.
|
| Tell me who I am.
| Скажи мне, кто я.
|
| A kid that turned to the world for identity.
| Ребенок, который обратился к миру за идентичностью.
|
| I can hardly stand.
| Я едва могу стоять.
|
| Trying to find myself, I confined myself.
| Пытаясь найти себя, я замкнулся.
|
| Now I’ve come to see, it was never «me"I was looking for…
| Теперь я пришел, чтобы увидеть, это никогда не «я» я искал ...
|
| It was always Him, it was always Him.
| Это всегда был Он, это всегда был Он.
|
| Born from a broken home.
| Родился из разбитого дома.
|
| When my father died, I was left to find my way through life alone.
| Когда мой отец умер, я остался один искать свой путь в жизни.
|
| Left on my own, I put my pain on display as I fought with hatred and rage.
| Оставшись один, я выставил напоказ свою боль, сражаясь с ненавистью и яростью.
|
| No son should ever have to face the world without the love of his father.
| Ни один сын никогда не должен встречаться с миром без любви своего отца.
|
| I faced the world alone.
| Я столкнулся с миром один.
|
| I had no one to run to, and everything to run from.
| Мне не к кому было бежать, и было от чего бежать.
|
| I had no one to run to, and everything to run from.
| Мне не к кому было бежать, и было от чего бежать.
|
| I buried my hope in the ground.
| Я похоронил свою надежду в земле.
|
| Drowning, with no one to pull me out, sinking inside my head.
| Тону, некому меня вытащить, погружаюсь в голову.
|
| I was just another angry kid growing up without a dad,
| Я был просто еще одним злым ребенком, растущим без папы,
|
| So I sold my soul for the highest bid to get the love I never had.
| Поэтому я продал свою душу по самой высокой цене, чтобы получить любовь, которой у меня никогда не было.
|
| Tell me who I am.
| Скажи мне, кто я.
|
| A kid that turned to the world for identity.
| Ребенок, который обратился к миру за идентичностью.
|
| I can hardly stand.
| Я едва могу стоять.
|
| Trying to find myself, I confined myself.
| Пытаясь найти себя, я замкнулся.
|
| Now I’ve come to see, it was never «me"I was looking for…
| Теперь я пришел, чтобы увидеть, это никогда не «я» я искал ...
|
| It was always Him, it was always Him.
| Это всегда был Он, это всегда был Он.
|
| Tell me who I am.
| Скажи мне, кто я.
|
| I can hardly stand.
| Я едва могу стоять.
|
| Now I’ve come to see, it was never «me"I was looking for…
| Теперь я пришел, чтобы увидеть, это никогда не «я» я искал ...
|
| It was always Him, it was always Him. | Это всегда был Он, это всегда был Он. |