| Everybody’s got a blank page | У каждого — лист, нетронутый, как снег, |
| A story they’re writing today | Своя летопись, что пишут ныне. |
| A wall that they’re climbing | Стена — и каждый лезет на ночлег, |
| You can carry the past on your shoulders | Ты можешь бремя былого класть на плечи, |
| Or you can start over | А можешь — как заря, начать сначала. |
| Regrets, no matter what you goin' through | И пусть терзаний горечь не утихнет, |
| Jesus, He gave it all to save you | Иисус — он все отдал, чтоб ты был спас. |
| He carried the cross on His shoulders | Он нес свой крест, как небо тяжелеет ночью, |
| So you can start over | Чтоб ты воскрес — начал отсчет вновь. |
| Don’t let your heart be troubled | Пусть сердце не тревожится, не гаснет. |
| Don’t be afraid | Не ведай страха. |
| To the broken hearted that wishes that they’d | Тебе, чье сердце в трещинах и шрамах, |
| Never been born, never been torn, never sinned, never disobeyed | Кто думал: лучше бы не быть, не знать раздора, не падать, не перечить. |
| I know you think there’s no hope, but that ain’t true (Jesus saves!) | Я знаю — ты не веришь в свет, но это ложь (Иисус спасает!) |
| I know you feelin' regret | Я знаю — сожаление в тебе. |
| (Like I) brought this all on myself | (Как будто я) всем этим сам себя связал. |
| (Like I) messed it up big time, and this time I don’t deserve God’s help | (Как будто я) все разрушил навсегда, и помощи не стою ныне. |
| (Thinking) how can God forgive me after knowin' what I did (can He?) | (Думаю) — может ли простить Господь, когда я помню, что творил (ужели?) |
| After knowin' that I hid from Him, and I stayed away and backslid | Когда я прятался от Него, уходил и падал в омут заблуждений. |
| (Listen) Jesus came for the sick (So true) | (Слушай) — Иисус явился к недугующим (Как истина) |
| Jesus came for the weak (Amen) | Иисус пришел к немощным (Аминь) |
| Jesus came to give good news and to set the captives free (Amen) | Иисус принес весть вольности и вышел за решетки к пленным (Аминь) |
| Jesus came for the poor (Amen) | Иисус пришел к убогим (Аминь) |
| Jesus came with the keys (Amen) | Иисус пришел с ключами (Аминь) |
| Jesus came to remove the chains so the prisoners are released | Иисус пришел разбить оковы — и выпустить узников весны. |
| Everybody’s got a blank page | У каждого — лист, нетронутый, как снег, |
| A story they’re writing today | Своя летопись, что пишут ныне. |
| A wall that they’re climbing | Стена — и каждый лезет на ночлег, |
| You can carry the past on your shoulders | Ты можешь бремя былого класть на плечи, |
| Or you can start over | А можешь — как заря, начать сначала. |
| Regrets, no matter what you goin' through | И пусть терзаний горечь не утихнет, |
| Jesus, He gave it all to save you | Иисус — он все отдал, чтоб ты был спас. |
| He carried the cross on His shoulders | Он нес свой крест, как небо тяжелеет ночью, |
| So you can start over | Чтоб ты воскрес — начал отсчет вновь. |
| See, His love is deeper than the ocean floor | Вот — Его любовь глубже океанской бездны, |
| Run to His arms like an open door | Беги в Его объятия, как в открытое окно весенней ночи. |
| God the Father sent the Son | Отец послал Сына — |
| So men can come and be free and ain’t gotta run no more (That's what he said) | Чтобы человек вкусил свободы и больше не скитался по пустыне (Так Он сказал). |
| Come to me, all who are weary; with heavy burdens, I’ll give you rest | Придите ко Мне, кто изнемог, несет на горбе бремя — Я дам вам отдых. |
| Separated you from the sin, as far as the east is from the west (He said) | Он разлучил тебя с грехом, как разнятся восток и запад (Он сказал). |
| Thrown in the sea of forgetfulness | Волна забвения укроет все былое, |
| What sin? What offense? | Какой грех? Какое преступление? |
| And when them waves come crashing in, I’ll calm the winds in your defense | И если шторм обрушит хляби на твой берег, — Я стихии укрощу ради тебя. |
| (That's what he said) | (Это Он сказал) |
| So, whatever it is that you’ve done | Что бы ни содеял ты, |
| He put that punishment on His Son (He said) | Он возложил ту муку на Сына (Он сказал). |
| You’ll never come under His condemnation, conquer sin and Satan and his | Ты не познаешь кары, одолеешь грех и Сатану и его |
| accusations | обвинения. |
| So, dry your eyes, lift up your head | Сотри слезу, взметнись взглядом выше. |
| Hallelujah! God is not dead! (Amen) | Аллилуйя! Бог живой! (Аминь) |
| Plus He gave us His peace, and He took our guilt on the cross instead | И мир дарован нам, и крест — вместилище нашей вины. |
| Took our place and now we embrace | Он принял нашу участь — и вот мы обнимаем |
| A clean slate with the eyes of faith | Чистый лист, простертый в вере. |
| We know unfailing love, unfailing love, it’s not too late, start over | Мы знаем: верная любовь не иссякнет; не поздно — все начать с начала. |
| Everybody’s got a blank page | У каждого — лист, нетронутый, как снег, |
| A story they’re writing today | Своя летопись, что пишут ныне. |
| A wall that they’re climbing | Стена — и каждый лезет на ночлег, |
| You can carry the past on your shoulders | Ты можешь бремя былого класть на плечи, |
| Or you can start over | А можешь — как заря, начать сначала. |
| Regrets, no matter what you goin' through | И пусть терзаний горечь не утихнет, |
| Jesus, He gave it all to save you | Иисус — он все отдал, чтоб ты был спас. |
| He carried the cross on His shoulders | Он нес свой крест, как небо тяжелеет ночью, |
| So you can start over | Чтоб ты воскрес — начал отсчет вновь. |