| Everybody’s got a blank page
| У всех есть пустая страница
|
| A story they’re writing today
| История, которую они пишут сегодня
|
| A wall that they’re climbing
| Стена, на которую они взбираются
|
| You can carry the past on your shoulders
| Вы можете нести прошлое на своих плечах
|
| Or you can start over
| Или вы можете начать сначала
|
| Regrets, no matter what you goin' through
| Сожаления, независимо от того, через что вы проходите
|
| Jesus, He gave it all to save you
| Иисус, Он отдал все, чтобы спасти тебя
|
| He carried the cross on His shoulders
| Он нес крест на Своих плечах
|
| So you can start over
| Так что вы можете начать сначала
|
| Don’t let your heart be troubled
| Не позволяй своему сердцу тревожиться
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| To the broken hearted that wishes that they’d
| С разбитым сердцем, желающим, чтобы они
|
| Never been born, never been torn, never sinned, never disobeyed
| Никогда не рождался, никогда не разрывался, никогда не грешил, никогда не ослушивался
|
| I know you think there’s no hope, but that ain’t true (Jesus saves!)
| Я знаю, ты думаешь, что надежды нет, но это неправда (Иисус спасает!)
|
| I know you feelin' regret
| Я знаю, ты сожалеешь
|
| (Like I) brought this all on myself
| (Как и я) навлек все это на себя
|
| (Like I) messed it up big time, and this time I don’t deserve God’s help
| (Как и я) все испортил по-крупному, и на этот раз я не заслуживаю помощи Бога
|
| (Thinking) how can God forgive me after knowin' what I did (can He?)
| (Думая), как Бог может простить меня, зная, что я сделал (может ли Он?)
|
| After knowin' that I hid from Him, and I stayed away and backslid
| Узнав, что я спрятался от Него, и я остался в стороне и отступил
|
| (Listen) Jesus came for the sick (So true)
| (Слушай) Иисус пришел за больными (это правда)
|
| Jesus came for the weak (Amen)
| Иисус пришел за слабыми (аминь)
|
| Jesus came to give good news and to set the captives free (Amen)
| Иисус пришел, чтобы сообщить благую весть и освободить пленников (аминь).
|
| Jesus came for the poor (Amen)
| Иисус пришел за бедными (аминь)
|
| Jesus came with the keys (Amen)
| Иисус пришел с ключами (аминь)
|
| Jesus came to remove the chains so the prisoners are released
| Иисус пришел, чтобы снять цепи, чтобы узники были освобождены
|
| Everybody’s got a blank page
| У всех есть пустая страница
|
| A story they’re writing today
| История, которую они пишут сегодня
|
| A wall that they’re climbing
| Стена, на которую они взбираются
|
| You can carry the past on your shoulders
| Вы можете нести прошлое на своих плечах
|
| Or you can start over
| Или вы можете начать сначала
|
| Regrets, no matter what you goin' through
| Сожаления, независимо от того, через что вы проходите
|
| Jesus, He gave it all to save you
| Иисус, Он отдал все, чтобы спасти тебя
|
| He carried the cross on His shoulders
| Он нес крест на Своих плечах
|
| So you can start over
| Так что вы можете начать сначала
|
| See, His love is deeper than the ocean floor
| Видишь, Его любовь глубже, чем дно океана
|
| Run to His arms like an open door
| Беги к Его объятиям, как к открытой двери
|
| God the Father sent the Son
| Бог Отец послал Сына
|
| So men can come and be free and ain’t gotta run no more (That's what he said)
| Так что мужчины могут прийти и быть свободными, и им больше не нужно бежать (вот что он сказал)
|
| Come to me, all who are weary; | Придите ко мне все утомленные; |
| with heavy burdens, I’ll give you rest
| тяжелым бременем я дам тебе покой
|
| Separated you from the sin, as far as the east is from the west (He said)
| Отделил вас от греха, как далеко восток от запада (Он сказал)
|
| Thrown in the sea of forgetfulness
| Брошенный в море забвения
|
| What sin? | Что в? |
| What offense?
| Какое преступление?
|
| And when them waves come crashing in, I’ll calm the winds in your defense
| И когда обрушатся волны, я успокою ветры в твою защиту
|
| (That's what he said)
| (Это то, что он сказал)
|
| So, whatever it is that you’ve done
| Итак, что бы вы ни сделали
|
| He put that punishment on His Son (He said)
| Он возложил это наказание на Своего Сына (Он сказал)
|
| You’ll never come under His condemnation, conquer sin and Satan and his
| Вы никогда не попадете под Его осуждение, победите грех, сатану и его
|
| accusations
| обвинения
|
| So, dry your eyes, lift up your head
| Итак, вытри глаза, подними голову
|
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| God is not dead! | Бог не умер! |
| (Amen)
| (Аминь)
|
| Plus He gave us His peace, and He took our guilt on the cross instead
| К тому же Он дал нам Свой мир и вместо этого взял на Себя нашу вину на кресте.
|
| Took our place and now we embrace
| Заняли наше место, и теперь мы обнимаемся
|
| A clean slate with the eyes of faith
| Чистый лист глазами веры
|
| We know unfailing love, unfailing love, it’s not too late, start over
| Мы знаем неизменную любовь, неизменную любовь, еще не поздно, начни сначала
|
| Everybody’s got a blank page
| У всех есть пустая страница
|
| A story they’re writing today
| История, которую они пишут сегодня
|
| A wall that they’re climbing
| Стена, на которую они взбираются
|
| You can carry the past on your shoulders
| Вы можете нести прошлое на своих плечах
|
| Or you can start over
| Или вы можете начать сначала
|
| Regrets, no matter what you goin' through
| Сожаления, независимо от того, через что вы проходите
|
| Jesus, He gave it all to save you
| Иисус, Он отдал все, чтобы спасти тебя
|
| He carried the cross on His shoulders
| Он нес крест на Своих плечах
|
| So you can start over | Так что вы можете начать сначала |