Перевод текста песни Zoé - Feu! Chatterton

Zoé - Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zoé , исполнителя -Feu! Chatterton
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:19.07.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Zoé (оригинал)Зоеа (перевод)
Mon cœur roule à cent-trente Мое сердце катится в сто тридцать
Sur les routes bleues По голубым дорогам
Glacées de pluie givrante Морозный дождь
Au vent brumeux На туманном ветру
L’amour hélas me hante К сожалению, любовь преследует меня
Comme le ciel pleut Когда небо идет дождь
La vie est aberrante Жизнь аберрантна
Qu’est-ce que j’y peux? Что я могу с этим поделать?
Cours, mon cœur fou Беги, мое безумное сердце
Va te dissoudre Иди растворись
Là où la foudre Где молния
Frappe un grand coup Нанести удар
Dans le feu roux В красном огне
Prêt à t’absoudre Готов освободить вас
Tout n’est que poudre это все порошок
Aux yeux doux С нежными глазами
Mon cœur pente ascendante Мое сердце склоняется вверх
La terre est rouge sous nos pieds Земля красная под нашими ногами
Villes latines et villas jaunes Латинские города и желтые виллы
Les murs plus vieux que nous Стены старше нас
Plus fiers, et nos années Гордимся и наши годы
Je m’en souviens Я помню
De tes mains Из твоих рук
Je me souviens Я помню
Comme deux oiseaux libres Как две свободные птицы
Et comme le peuplier И как тополь
Qu’agite le vent en campagne Какой ветер дует в деревне
Tes mains dans la papaye Твои руки в папайе
Que tu mangeais Что вы ели
Les pulsations de ton cœur, Zoé Твое сердцебиение, Зои
Sont belles et demeurent Прекрасны и остаются
Lancinantes quand il faut Нытье, когда это необходимо
Se pencher sur ta peau опираться на свою кожу
Soudain se pencher sur ta peau, Zoé Внезапно склонись над своей кожей, Зоя
Arrivera le jour, Zoé Придет день, Зои
Où il faudra entendre ce dernier tambour Где мы услышим этот последний барабан
Que frapperont là tes mains tendres Что там ударят твои нежные руки
Que frapperont là tes mains tendres, Zoé Что там ударят твои нежные руки, Зоя
Mon cœur saoul en rentrant Мое сердце пьяно по дороге домой
Tout est doucereux Все сладко
Le sel manque et j’en tremble Соль отсутствует, и я дрожу
La route bleue Голубая дорога
Aurais-je pu la prendre plus tôt Могла ли я принять это раньше
Traverser mieux перекрестись лучше
La nuit inadhérente Безумная ночь
De nos adieux, non Прощай, нет
Il était quatorze heures Было два часа
Une après-midi de chaleur Жаркий полдень
Je m’en souviens Я помню
Et je pleurais tes mains И я плакал за твои руки
Je les vois maintenant я вижу их сейчас
Je les vois par la fenêtre Я вижу их через окно
Pianoter une dernière fois, peut-être Нажмите в последний раз, может быть
Mon cœur roule à cent-trente Мое сердце катится в сто тридцать
Le long des flancs nus du rocher Вдоль голых сторон скалы
Mais comme un voile de soie blanche Но как вуаль из белого шелка
Ma mémoire courte Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres На ветке твоих пурпурных пальцев
Reste accrochée, et Оставайтесь на крючке и
Je me souviens Я помню
De tes mains Из твоих рук
Je m’en souviens Я помню
Comme deux oiseaux libres Как две свободные птицы
Et comme le peuplier И как тополь
Qu’agite le vent en campagne Какой ветер дует в деревне
Tes mains dans la papaye Твои руки в папайе
Que tu mangeais Что вы ели
Les pulsations de ton cœur, Zoé Твое сердцебиение, Зои
Sont belles et demeurent Прекрасны и остаются
Lancinantes quand il faut Нытье, когда это необходимо
Se pencher sur ta peau опираться на свою кожу
Soudain se pencher sur ta peau, Zoé Внезапно склонись над своей кожей, Зоя
Arrivera le jour, Zoé Придет день, Зои
Où il faudra entendre, ah ces derniers tambours Где надо будет услышать, ах эти последние барабаны
Que frapperont là tes mains tendres Что там ударят твои нежные руки
Que frapperont là tes mains tendres, Zoé Что там ударят твои нежные руки, Зоя
Le ciel est presque bleu, Zoé Небо почти синее, Зои
Les nuages me criblent Облака загадывают меня
D’une blancheur terrible Ужасно белый
Le ciel est presque bleu, Zoé Небо почти синее, Зои
Qu’est-ce que j’y peux? Что я могу с этим поделать?
S’il est imposé Если это наложено
Les pulsations de ton cœur, Zoé Твое сердцебиение, Зои
Si belles qui demeurent Так красиво, что остаются
Lancinantes quand il faut Нытье, когда это необходимо
Se pencher sur ta peau опираться на свою кожу
Encore se pencher sur ta peau, Zoé Все еще наклоняйся над своей кожей, Зоя
Mais comme un voile de soie blanche Но как вуаль из белого шелка
Ma mémoire courte Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres На ветке твоих пурпурных пальцев
Reste accrochée, reste accrochée Оставайтесь на крючке, оставайтесь на крючке
Mais comme un voile de soie blanche Но как вуаль из белого шелка
Ma mémoire courte Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres На ветке твоих пурпурных пальцев
Reste accrochée, reste accrochéeОставайтесь на крючке, оставайтесь на крючке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: