 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenir , исполнителя - Feu! Chatterton.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenir , исполнителя - Feu! Chatterton. Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenir , исполнителя - Feu! Chatterton.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenir , исполнителя - Feu! Chatterton. | Souvenir(оригинал) | 
| J’aime ta peau dorée | 
| Toi qui me donnais tout de ta main délivrée | 
| J’aimais la peau dorée | 
| Mais maintenant je pleure ton nom | 
| Et maintenant je pleure ton nom | 
| Un oiseau chante je ne sais où | 
| C’est, je crois, ton âme qui veille | 
| Les mois ont passé, les saisons | 
| Mais moi je suis resté le même | 
| Qui aime, qui attend que vienne le printemps | 
| Qui aime, qui attend de reconnaître un jour le printemps | 
| Nous ne nous reverrons plus, sur Terre | 
| Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense | 
| À genoux j’implore ciel et mer | 
| Et ce brin de bruyère | 
| Un souvenir pour récompense | 
| Quel est cet endroit où dans l’ombre confuse | 
| Les démons et les anges se mélangent? | 
| Ah, je te rejoins dans cette brume épaisse | 
| Que le tabac, le bon joint obscurcissent | 
| Alors je pleure ton nom | 
| Oui je pleure ton nom | 
| Un oiseau chante je ne sais où | 
| C’est, je crois, ton âme qui veille | 
| Les mois, comme toujours ont passé, les saisons | 
| Mais moi je suis resté le même | 
| Qui attend que revienne le printemps | 
| Qui aime, qui espère, comme être à la fin de l’hiver | 
| Nous ne nous reverrons plus, sur Terre | 
| Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense | 
| À genoux j’implore ciel et mer | 
| Et ce brin de bruyère | 
| Seul souvenir pour récompense | 
| Comme Apollinaire | 
| Un souvenir pour récompense | 
| Nous regagnerons la confiance | 
| Nous regagnerons la confiance | 
| Comme une terre ferme | 
| Comme une terre ferme | 
| À jamais | 
| Nous regagnerons la confiance | 
| Nous regagnerons la confiance | 
| Comme une terre ferme | 
| Comme une terre ferme | 
| À jamais de l’autre côté | 
| De l’autre côté de la mer | 
| À jamais | 
| Il me reste plus rien de toi | 
| Tu sais, ton absence m’appartient | 
| On s’est laissé à l’orée de ce bois | 
| C’est un joli jardin je crois | 
| C’est un joli jardin je crois | 
| C’est un joli jardin que | 
| Ou l’on s’est laissé | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| De l’autre côté de la mer à jamais | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Nous ne nous reverrons plus | 
| Que de l’autre côté de la mer à jamais | 
| Il me reste plus rien de toi | 
| Tu sais, ton absence m’appartient | 
| On s’est laissé à l’orée de ce bois | 
| On s’est laissés | 
| Сувенир(перевод) | 
| Я люблю твою золотую кожу | 
| Ты, кто дал мне все своей свободной рукой | 
| Я любил золотую кожу | 
| Но теперь я плачу твое имя | 
| И теперь я плачу твое имя | 
| Птица поет не знаю где | 
| Я верю, что твоя душа наблюдает | 
| Прошли месяцы, времена года | 
| Но я остался прежним | 
| Кто любит, кто ждет прихода весны | 
| Кто любит, кто ждет, чтобы однажды узнать весну | 
| Мы больше не встретимся на Земле | 
| Как говорится в стихотворении, прошлое приходит быстрее, чем мы думаем | 
| На коленях я умоляю небо и море | 
| И этот кусочек вереска | 
| Память за награду | 
| Что это за место, где в растерянной тени | 
| Демоны и ангелы смешались? | 
| Ах, я присоединюсь к тебе в этой густой дымке | 
| Пусть табак, хороший косяк потемнеет | 
| Так что я плачу твое имя | 
| Да, я плачу твое имя | 
| Птица поет не знаю где | 
| Я верю, что твоя душа наблюдает | 
| Месяцы, как всегда, прошли, времена года | 
| Но я остался прежним | 
| Кто ждет прихода весны | 
| Кто любит, кто надеется, как в конце зимы | 
| Мы больше не встретимся на Земле | 
| Как говорится в стихотворении, прошлое приходит быстрее, чем мы думаем | 
| На коленях я умоляю небо и море | 
| И этот кусочек вереска | 
| Только память в награду | 
| Как Аполлинер | 
| Память за награду | 
| Мы вернем доверие | 
| Мы вернем доверие | 
| Как сухая земля | 
| Как сухая земля | 
| Навсегда | 
| Мы вернем доверие | 
| Мы вернем доверие | 
| Как сухая земля | 
| Как сухая земля | 
| Навсегда с другой стороны | 
| По морю | 
| Навсегда | 
| у меня ничего не осталось от тебя | 
| Ты знаешь, что твое отсутствие принадлежит мне. | 
| Мы оставили друг друга на краю этого леса | 
| Я думаю, это красивый сад | 
| Я думаю, это красивый сад | 
| Это красивый сад | 
| Где мы оставили друг друга | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Через море навсегда | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Мы больше не встретимся | 
| Чем через море навсегда | 
| у меня ничего не осталось от тебя | 
| Ты знаешь, что твое отсутствие принадлежит мне. | 
| Мы оставили друг друга на краю этого леса | 
| Мы оставили друг друга | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Tes yeux verts | 2018 | 
| Ginger | 2018 | 
| La Malinche | 2015 | 
| Porte Z | 2015 | 
| Fou à lier | 2015 | 
| Monde Nouveau | 2021 | 
| L'ivresse | 2018 | 
| Boeing | 2015 | 
| Un Monde Nouveau | 2021 | 
| L'oiseau | 2018 | 
| Grace | 2018 | 
| Zone libre | 2018 | 
| Sari d'Orcino | 2018 | 
| Ophélie | 2015 | 
| Le départ | 2018 | 
| La fenêtre | 2018 | 
| Anna | 2018 | 
| La Mort dans la Pinède | 2015 | 
| L'heure dense | 2014 | 
| Je ne te vois plus | 2018 |