Перевод текста песни Souvenir - Feu! Chatterton

Souvenir - Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenir, исполнителя - Feu! Chatterton.
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Французский

Souvenir

(оригинал)
J’aime ta peau dorée
Toi qui me donnais tout de ta main délivrée
J’aimais la peau dorée
Mais maintenant je pleure ton nom
Et maintenant je pleure ton nom
Un oiseau chante je ne sais où
C’est, je crois, ton âme qui veille
Les mois ont passé, les saisons
Mais moi je suis resté le même
Qui aime, qui attend que vienne le printemps
Qui aime, qui attend de reconnaître un jour le printemps
Nous ne nous reverrons plus, sur Terre
Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense
À genoux j’implore ciel et mer
Et ce brin de bruyère
Un souvenir pour récompense
Quel est cet endroit où dans l’ombre confuse
Les démons et les anges se mélangent?
Ah, je te rejoins dans cette brume épaisse
Que le tabac, le bon joint obscurcissent
Alors je pleure ton nom
Oui je pleure ton nom
Un oiseau chante je ne sais où
C’est, je crois, ton âme qui veille
Les mois, comme toujours ont passé, les saisons
Mais moi je suis resté le même
Qui attend que revienne le printemps
Qui aime, qui espère, comme être à la fin de l’hiver
Nous ne nous reverrons plus, sur Terre
Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense
À genoux j’implore ciel et mer
Et ce brin de bruyère
Seul souvenir pour récompense
Comme Apollinaire
Un souvenir pour récompense
Nous regagnerons la confiance
Nous regagnerons la confiance
Comme une terre ferme
Comme une terre ferme
À jamais
Nous regagnerons la confiance
Nous regagnerons la confiance
Comme une terre ferme
Comme une terre ferme
À jamais de l’autre côté
De l’autre côté de la mer
À jamais
Il me reste plus rien de toi
Tu sais, ton absence m’appartient
On s’est laissé à l’orée de ce bois
C’est un joli jardin je crois
C’est un joli jardin je crois
C’est un joli jardin que
Ou l’on s’est laissé
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
De l’autre côté de la mer à jamais
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
Nous ne nous reverrons plus
Que de l’autre côté de la mer à jamais
Il me reste plus rien de toi
Tu sais, ton absence m’appartient
On s’est laissé à l’orée de ce bois
On s’est laissés

Сувенир

(перевод)
Я люблю твою золотую кожу
Ты, кто дал мне все своей свободной рукой
Я любил золотую кожу
Но теперь я плачу твое имя
И теперь я плачу твое имя
Птица поет не знаю где
Я верю, что твоя душа наблюдает
Прошли месяцы, времена года
Но я остался прежним
Кто любит, кто ждет прихода весны
Кто любит, кто ждет, чтобы однажды узнать весну
Мы больше не встретимся на Земле
Как говорится в стихотворении, прошлое приходит быстрее, чем мы думаем
На коленях я умоляю небо и море
И этот кусочек вереска
Память за награду
Что это за место, где в растерянной тени
Демоны и ангелы смешались?
Ах, я присоединюсь к тебе в этой густой дымке
Пусть табак, хороший косяк потемнеет
Так что я плачу твое имя
Да, я плачу твое имя
Птица поет не знаю где
Я верю, что твоя душа наблюдает
Месяцы, как всегда, прошли, времена года
Но я остался прежним
Кто ждет прихода весны
Кто любит, кто надеется, как в конце зимы
Мы больше не встретимся на Земле
Как говорится в стихотворении, прошлое приходит быстрее, чем мы думаем
На коленях я умоляю небо и море
И этот кусочек вереска
Только память в награду
Как Аполлинер
Память за награду
Мы вернем доверие
Мы вернем доверие
Как сухая земля
Как сухая земля
Навсегда
Мы вернем доверие
Мы вернем доверие
Как сухая земля
Как сухая земля
Навсегда с другой стороны
По морю
Навсегда
у меня ничего не осталось от тебя
Ты знаешь, что твое отсутствие принадлежит мне.
Мы оставили друг друга на краю этого леса
Я думаю, это красивый сад
Я думаю, это красивый сад
Это красивый сад
Где мы оставили друг друга
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Через море навсегда
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Мы больше не встретимся
Чем через море навсегда
у меня ничего не осталось от тебя
Ты знаешь, что твое отсутствие принадлежит мне.
Мы оставили друг друга на краю этого леса
Мы оставили друг друга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tes yeux verts 2018
Ginger 2018
La Malinche 2015
Porte Z 2015
Fou à lier 2015
Monde Nouveau 2021
L'ivresse 2018
Boeing 2015
Un Monde Nouveau 2021
L'oiseau 2018
Grace 2018
Zone libre 2018
Sari d'Orcino 2018
Ophélie 2015
Le départ 2018
La fenêtre 2018
Anna 2018
La Mort dans la Pinède 2015
L'heure dense 2014
Je ne te vois plus 2018

Тексты песен исполнителя: Feu! Chatterton

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
To Be a Free Man 2019
You Can't Stop Me from Dreamin' 2008
Body Bag 2022
Twisted Coil 2020
Highs in the Mid-40's Dub 2018
I Ain’t Got Nobody 2011
Жили под одеялом 2022
Joy 2021