Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harlem, исполнителя - Feu! Chatterton. Песня из альбома Ici le Jour (a tout enseveli), в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: Caroline France
Язык песни: Французский
Harlem(оригинал) |
On se dirige ensuite vers Harlem. |
À 19h l’office protestant commence dans un |
temple tout à fait moderne et particulièrement laid. |
La mercatique est partout |
et les américains savent y faire pour allécher le chaland: des enceintes |
devant l'église retransmettent la cérémonie, le gospel bat son plein et des |
hommes de paroisse nous remettent des fascicules sur le bien, le mal et Satan |
avant que nous nous asseyions sur le banc des communiants. |
Il n’y a que des |
noirs dans l’assemblée, hormis un groupe de touristes espagnols. |
Sur la scène, quatre choristes font des harmonies de spiritual derrière un |
pasteur amplifié qui harangue les fidèles. |
Le pasteur parle vite et je ne |
comprends pas tout au milieu des «amen… Amen… Amen !» |
Il dit peut-être |
qu’aujourd’hui rien de ce que tu penses ne mérite le nom de fleur mais demain, |
demain ! |
Demain tu t'éveilleras sans doute sous un arbre fruitier, |
comme jadis Jonas sous le ricin. |
Il dit ce n’est pas le froid mais la honte |
qui a donné le manteau. |
Qu’un quidam marchait droit, mais qu'à cause de la mer |
il s’est assis. |
Que tout est aigre-doux comme chez le traiteur chinois. |
Et qu’il faut honorer le nom de son père |
Je ne comprends pas tout |
Je crois voir une déesse de muscles et de courbes quand il dit que les statues |
aussi verdissent et que leurs couronnes sont un perchoir pour les pigeons. |
Que jalouser l'éternité des statues c’est envier la fiente sur leurs épaules |
et celle qui jonche leur piédestal. |
Alors je pense à la déesse nue et je vois |
léviter près de sa chevelure un moineau écarlate. |
Je vois la déesse nue et ses |
fesses qui avant dansaient |
Puis la nuit tombe |
Dans le mobile on a traversé des âges |
La fille est partie |
A Harlem |
A Harlem |
C'était presque hier |
Times square est autour |
On descend |
On a du mal à croire à une ferveur aussi démonstrative. |
Qui ne ressemble pas, |
d’ailleurs, à cette ferveur contagieuse que je connais, celle des baisers |
véritables. |
Le spectacle ecclésiaste ne touche pas au cœur, il divertit et tout |
le monde chante. |
Et tout le monde chante |
Est-ce la Clarté ou rien que de l’espace après un massacre? |
dit-il. |
A-t-on coupé, brûlé des arbres, pour avoir cette clairière-là, comme une |
piscine dans le jardin d’un pavillon de banlieue? |
Ou bien sommes-nous tombés |
dessus, par hasard? |
Fausse piste, trouvaille. |
Dilemme, tenaille. |
Écrou, ciel, muraille et des pensées que je réprouve à un cheveu. |
À un cheveu de l’avoir fait dit-il. |
Enfer, paradis: un détail. |
Promenade de santé, bercail. |
Et de quoi déchanter, toujours, à un cheveu |
Il parle à présent de rachat. |
À la foire tout est à portée de main alors je |
chante aussi. |
This morning when I woke up Jesus was on my side, on my side, |
on my side… |
Puis la nuit tombe |
Dans le mobile on a traversé des âges |
La fille est partie |
A Harlem |
A Harlem |
C'était presque hier |
Puis la nuit tombe |
Dans le mobile on a traversé des âges |
La fille est partie |
A Harlem |
A Harlem |
C'était presque hier |
Times square est autour |
Puis d’autres intervenants se sont mis à parler. |
Lentement. |
Sans mouvements. |
Alors on est parti avant la fin. |
Les touristes ont vu ce qu’ils voulaient voir. |
C’est comme ça, un zoo l'étranger, un circuit. |
Les mêmes souvenirs pour tout |
les vacanciers. |
On voit du folklore partout mais les abribus et le ciel sont |
partout les mêmes |
On traverse New York en shuttle. |
Dans l’engin une gamine de dix-sept ans pas |
plus aux raides et longs cheveux noir, discrètement me regarde. |
Il est joli son |
regard noir, défiant et apeuré. |
Le soleil tape sur les terres que l’on traverse. |
Le paysage est de poussière, aride. |
La nymphette latine, un bus bringuebalant. |
Dans la sécheresse alentour, c’est un pays tropical… |
Puis la nuit tombe. |
Dans le mobile, on a traversé des âges et des âges et des |
âges. |
La fille est maintenant partie. |
Loin. |
Descendue. |
S’allonger sous le ricin |
de Jonas. |
Je pense… Harlem. |
Harlem… C'était presque hier. |
Times Square est |
autour à présent |
On descend |
Гарлем(перевод) |
Затем мы направляемся в Гарлем. |
В 19:00 начинается протестантская служба. |
вполне современный и особенно уродливый храм. |
Маркетинг повсюду |
а американцы умеют баржу заманивать: динамики |
за пределами церкви транслируют церемонию, Евангелие в самом разгаре и |
приходские мужчины дают нам буклеты о добре, зле и сатане |
прежде чем мы сядем на скамейку причастников. |
Есть только |
негры в сборе, кроме группы испанских туристов. |
На сцене четыре певчих исполняют духовную гармонию за |
усиленный пастор, проповедующий верующим. |
Пастор говорит быстро, а я не |
не всё понятно в середине "аминь...аминь...аминь!" |
Он говорит, может быть |
что сегодня ничто, по вашему мнению, не заслуживает названия цветка, кроме завтра, |
завтра ! |
Завтра ты, наверное, проснешься под фруктовым деревом, |
как Иона в древности под клещевиной. |
Он говорит, что это не холод, а позор |
кто дал пальто. |
Что парень шел прямо, но из-за моря |
он сел. |
Что все сладко-горькое, как в китайском общепите. |
И в честь имени своего отца |
я не все понимаю |
Я думаю, что вижу богиню мускулов и изгибов, когда он говорит, что статуи |
также зеленеют, и их кроны служат насестом для голубей. |
Что завидовать вечности статуй - это завидовать навозу на их плечах |
и то, что засоряет их пьедестал. |
Итак, я думаю о обнаженной богине и вижу |
левитировать возле его волос алого воробья. |
Я вижу обнаженную богиню и ее |
ягодицы, которые привыкли танцевать |
Затем наступает ночь |
В мобильных мы прошли через века |
Девушка ушла |
В Гарлеме |
В Гарлеме |
Это было почти вчера |
Таймс-сквер около |
мы идем вниз |
Трудно поверить в такой демонстративный задор. |
Кто не похож, |
кроме того, к этому заразительному пылу, который я знаю, к поцелуям |
настоящий. |
Церковное зрелище сердца не трогает, развлекает и все |
мир поет. |
И все поют |
Это Ясность или просто космос после резни? |
он сказал. |
Неужели мы вырубили, сожгли деревья, чтобы эта поляна была похожа на |
бассейн в саду загородного дома? |
Или мы упали |
на нем случайно? |
Ложный след, открытие. |
Дилемма, клещи. |
Гайка, небо, стена и мысли, которые я отвергаю на волосок. |
На волосок от него, сказал он. |
Ад, рай: деталь. |
Здоровая прогулка, складка. |
И что разочаровываться, всегда, на волосок |
Теперь он говорит об искуплении. |
На ярмарке все под рукой, поэтому я |
петь тоже. |
Этим утром, когда я проснулся, Иисус был на моей стороне, на моей стороне, |
на моей стороне… |
Затем наступает ночь |
В мобильных мы прошли через века |
Девушка ушла |
В Гарлеме |
В Гарлеме |
Это было почти вчера |
Затем наступает ночь |
В мобильных мы прошли через века |
Девушка ушла |
В Гарлеме |
В Гарлеме |
Это было почти вчера |
Таймс-сквер около |
Затем заговорили другие выступающие. |
Медленно. |
Без движений. |
Так что мы ушли до конца. |
Туристы увидели то, что хотели увидеть. |
Так оно и есть, заграничный зоопарк, автодром. |
Одни и те же воспоминания для всего |
отдыхающие. |
Вы видите фольклор повсюду, но автобусные остановки и небо |
везде одно и то же |
Мы курсируем через Нью-Йорк. |
В ремесле семнадцатилетняя девушка не |
длиннее с прямыми, длинными черными волосами, осторожно смотрит на меня. |
Это довольно звук |
сверкающий, вызывающий и испуганный. |
Солнце палит по землям, которые мы пересекаем. |
Пейзаж пыльный, бесплодный. |
Латинская нимфетка, расшатанный автобус. |
В засухе вокруг него тропическая страна... |
Затем наступает ночь. |
В мобильных устройствах мы прошли через века и века и |
возраст. |
Девочки сейчас нет. |
Далеко. |
Спустился. |
Лежать под клещевиной |
Ионы. |
Я думаю... Гарлем. |
Гарлем… Это было почти вчера. |
Ист-Таймс-сквер |
вокруг сейчас |
мы идем вниз |