| Затем мы направляемся в Гарлем. | 
| В 19:00 начинается протестантская служба. | 
| вполне современный и особенно уродливый храм. | 
| Маркетинг повсюду | 
| а американцы умеют баржу заманивать: динамики | 
| за пределами церкви транслируют церемонию, Евангелие в самом разгаре и | 
| приходские мужчины дают нам буклеты о добре, зле и сатане | 
| прежде чем мы сядем на скамейку причастников. | 
| Есть только | 
| негры в сборе, кроме группы испанских туристов. | 
| На сцене четыре певчих исполняют духовную гармонию за | 
| усиленный пастор, проповедующий верующим. | 
| Пастор говорит быстро, а я не | 
| не всё понятно в середине "аминь...аминь...аминь!" | 
| Он говорит, может быть | 
| что сегодня ничто, по вашему мнению, не заслуживает названия цветка, кроме завтра, | 
| завтра ! | 
| Завтра ты, наверное, проснешься под фруктовым деревом, | 
| как Иона в древности под клещевиной. | 
| Он говорит, что это не холод, а позор | 
| кто дал пальто. | 
| Что парень шел прямо, но из-за моря | 
| он сел. | 
| Что все сладко-горькое, как в китайском общепите. | 
| И в честь имени своего отца | 
| я не все понимаю | 
| Я думаю, что вижу богиню мускулов и изгибов, когда он говорит, что статуи | 
| также зеленеют, и их кроны служат насестом для голубей. | 
| Что завидовать вечности статуй - это завидовать навозу на их плечах | 
| и то, что засоряет их пьедестал. | 
| Итак, я думаю о обнаженной богине и вижу | 
| левитировать возле его волос алого воробья. | 
| Я вижу обнаженную богиню и ее | 
| ягодицы, которые привыкли танцевать | 
| Затем наступает ночь | 
| В мобильных мы прошли через века | 
| Девушка ушла | 
| В Гарлеме | 
| В Гарлеме | 
| Это было почти вчера | 
| Таймс-сквер около | 
| мы идем вниз | 
| Трудно поверить в такой демонстративный задор. | 
| Кто не похож, | 
| кроме того, к этому заразительному пылу, который я знаю, к поцелуям | 
| настоящий. | 
| Церковное зрелище сердца не трогает, развлекает и все | 
| мир поет. | 
| И все поют | 
| Это Ясность или просто космос после резни? | 
| он сказал. | 
| Неужели мы вырубили, сожгли деревья, чтобы эта поляна была похожа на | 
| бассейн в саду загородного дома? | 
| Или мы упали | 
| на нем случайно? | 
| Ложный след, открытие. | 
| Дилемма, клещи. | 
| Гайка, небо, стена и мысли, которые я отвергаю на волосок. | 
| На волосок от него, сказал он. | 
| Ад, рай: деталь. | 
| Здоровая прогулка, складка. | 
| И что разочаровываться, всегда, на волосок | 
| Теперь он говорит об искуплении. | 
| На ярмарке все под рукой, поэтому я | 
| петь тоже. | 
| Этим утром, когда я проснулся, Иисус был на моей стороне, на моей стороне, | 
| на моей стороне… | 
| Затем наступает ночь | 
| В мобильных мы прошли через века | 
| Девушка ушла | 
| В Гарлеме | 
| В Гарлеме | 
| Это было почти вчера | 
| Затем наступает ночь | 
| В мобильных мы прошли через века | 
| Девушка ушла | 
| В Гарлеме | 
| В Гарлеме | 
| Это было почти вчера | 
| Таймс-сквер около | 
| Затем заговорили другие выступающие. | 
| Медленно. | 
| Без движений. | 
| Так что мы ушли до конца. | 
| Туристы увидели то, что хотели увидеть. | 
| Так оно и есть, заграничный зоопарк, автодром. | 
| Одни и те же воспоминания для всего | 
| отдыхающие. | 
| Вы видите фольклор повсюду, но автобусные остановки и небо | 
| везде одно и то же | 
| Мы курсируем через Нью-Йорк. | 
| В ремесле семнадцатилетняя девушка не | 
| длиннее с прямыми, длинными черными волосами, осторожно смотрит на меня. | 
| Это довольно звук | 
| сверкающий, вызывающий и испуганный. | 
| Солнце палит по землям, которые мы пересекаем. | 
| Пейзаж пыльный, бесплодный. | 
| Латинская нимфетка, расшатанный автобус. | 
| В засухе вокруг него тропическая страна... | 
| Затем наступает ночь. | 
| В мобильных устройствах мы прошли через века и века и | 
| возраст. | 
| Девочки сейчас нет. | 
| Далеко. | 
| Спустился. | 
| Лежать под клещевиной | 
| Ионы. | 
| Я думаю... Гарлем. | 
| Гарлем… Это было почти вчера. | 
| Ист-Таймс-сквер | 
| вокруг сейчас | 
| мы идем вниз |