Перевод текста песни Erussel Baled (Les ruines) - Feu! Chatterton

Erussel Baled (Les ruines) - Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erussel Baled (Les ruines), исполнителя - Feu! Chatterton. Песня из альбома L’oiseleur, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.03.2018
Лейбл звукозаписи: Caroline France
Язык песни: Французский

Erussel Baled (Les ruines)

(оригинал)
Un jour, je reviendrai me promener parmi les ruines
Oui je reviendrai oh, Erussel Baled mon asile
Vieil oiseau rôdeur, dans une pierre grise
Et sous la pluie battante tu m’as dis «Va-t'en»
Et sous la pluie battante va-t'en
En t'écoutant les yeux clos
J’ai repensé à la mer
En t'écoutant bien
J’ai vu la mer
Un jour je reviendrai à l’endroit où nous vécûmes
Quand il n’y restera plus rien de nos vieilles rancunes
Plus rien de l’odeur de ta chevelure
Et sous la pluie battante tu m’as dit «Non attend»
Et sous la pluie battante attends
J’ai l’espoir encore que la foudre
Nous frappe comme autrefois
J’ai dis «non écoute elle ne frappera pas»
Ne nous frappera pas
Et sous la pluie battante je m’en suis allé
Oui sous la pluie battante je suis allé
Vers l’aube en te tournant le dos
Craignant de penser à l’après midi de janvier où l’on s’est connu
Un jour je reviendrai me promener parmi les ruines
Sûr, je reviendrai sur mes pas
Oui mais pas tout de suite
Voir l’oiseau rôdeur de la pierre anthracite
Vieil oiseau rôdeur dans une pierre grise
Vieil oiseau rôdeur dans une pierre grise
(перевод)
Однажды я вернусь, чтобы прогуляться среди руин
Да, я вернусь, о, Эруссель Балед, мой приют
Крадущаяся старая птица, в сером камне
И под проливным дождем ты сказал "Уходи"
И под проливным дождем уходи
Слушаю тебя с закрытыми глазами
Я думал о море
Слушаю вас хорошо
я видел море
Когда-нибудь я вернусь туда, где мы жили
Когда от наших старых обид ничего не осталось
Нет больше запаха твоих волос
И под проливным дождем ты сказал: «Не жди».
И под проливным дождем ждать
Я все еще надеюсь, что молния
Ударь нас, как раньше
Я сказал: «Нет, слушай, она не ударит».
Не ударит нас
И под проливным дождем я ушел
Да под проливным дождем я пошел
К рассвету поворачиваясь спиной
Боюсь думать о январском дне, когда мы встретились
Однажды я вернусь, чтобы прогуляться среди руин
Конечно, я повторю свои шаги
Да, но не сразу
Увидеть крадущуюся антрацитовую каменную птицу
Старая птица рыщет в сером камне
Старая птица рыщет в сером камне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tes yeux verts 2018
Ginger 2018
La Malinche 2015
Porte Z 2015
Fou à lier 2015
Monde Nouveau 2021
L'ivresse 2018
Boeing 2015
Un Monde Nouveau 2021
L'oiseau 2018
Grace 2018
Zone libre 2018
Sari d'Orcino 2018
Ophélie 2015
Le départ 2018
La fenêtre 2018
Anna 2018
La Mort dans la Pinède 2015
L'heure dense 2014
Je ne te vois plus 2018

Тексты песен исполнителя: Feu! Chatterton

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
You Can't Stop Me from Dreamin' 2008
Body Bag 2022
Twisted Coil 2020
Highs in the Mid-40's Dub 2018
I Ain’t Got Nobody 2011
Жили под одеялом 2022
Joy 2021
Swing Low, Sweet Chariot 2012
Wouldn't You 2008