Перевод текста песни Wetterfrau - Fettes Brot

Wetterfrau - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wetterfrau , исполнителя -Fettes Brot
Песня из альбома: LOVESTORY
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.05.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fettes Brot Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Wetterfrau (оригинал)Женщина-погода (перевод)
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin Я поднимаюсь и когда я встаю
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
Here comes the sun, oh, Wetterfrau А вот и солнце, о, женщина-погода
Wenn ich unten bin, die Wolken dunkel sind Когда я спускаюсь, облака темны
Ich das Licht am Horizont suche und nicht find' Я ищу свет на горизонте и не могу его найти
Dann kommst du und verschiebst jedes Tiefdruckgebiet Затем вы приходите и смещаете каждую депрессию
Lachst und tanzt zur Musik und der Trübsinn verfliegt Смейтесь и танцуйте под музыку, и мрак рассеется
Oh, Wetterfrau, wie ich dich liebe О, женщина-погода, как я тебя люблю
Denn wenn düstere Gedanken mich wieder verfolg’n Потому что, когда за мной снова следуют мрачные мысли
Nimmst du mich an die Hand, verdrehst die Perspektive Если ты возьмешь меня за руку, ты исказишь перспективу
Und zeigst mir die Sonne über den Wolk’n И покажи мне солнце над облаками
Du machst aus vertanen Chancen eine Glückssträhne Вы превращаете упущенные возможности в серию побед
Aus Angst im Nacken eine Rückenlehne Спинка от страха на шее
Du behältst die Ruhe zwischen Blitz und Donner Ты сохраняешь спокойствие между молнией и громом
Und aus nur einer Schwalbe machst du 'n Sommer И ты делаешь лето из одной ласточки
Du sagst da hinten wird’s schon wieder hell Вы говорите, что там снова становится светло
Da vorne reißt es schon wieder auf Впереди он снова разрывается
Bist nicht allein auf dieser Welt, ich bin da wenn du mich brauchst Ты не один в этом мире, я буду рядом, если понадоблюсь.
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin Я поднимаюсь и когда я встаю
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
Here comes the sun, oh, Wetterfrau А вот и солнце, о, женщина-погода
(Ah, ah) Kann passier’n, dass ich dir 'ne Nachricht schreib' (Ах, ах) Может случиться так, что я напишу тебе сообщение
Weit nach Mitternacht: «Bin so allein, warum bist du nicht hier?» Далеко за полночь: "Я так одинок, почему тебя нет?"
Ach, «Zwinkersmiley, bist du überhaupt noch wach?» О, "подмигни смайлик, ты еще не спишь?"
«Ja, jetzt wieder, danke der Nachfrage» antwortest du «Да, еще раз, спасибо за вопрос», — отвечаете вы.
Und dann: «Arschnase» und dann: «Sorry, mon amour А потом: "Задница", а потом: "Извини, mon amour
War natürlich nur Autokorrektur, es sollte „Sausack“ heißen» Конечно это был просто автокоррект, его надо было назвать "поросенком"»
Dein Humor ist wirklich einfach nur goldig Юмор у тебя просто милый
Und schon ist die Aussicht wieder mehr heiter als wolkig И вид снова более ясный, чем пасмурный
Schon sind meine Kollektoren nicht mehr eingefror’n Мои коллекторы больше не заморожены
Und die Grinsekatze smilet über beide Ohr’n И Чеширский Кот улыбается от уха до уха
Vielleicht ist es Zauberei, eventuell aber auch Magie Может быть, это волшебство, может быть, это волшебство
Was immer es ist, bei mir funktionierts Что бы это ни было, это работает для меня
Und dafür dank ich dir, ah Babe, Babe И за это я благодарю тебя, ах, детка, детка
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin Я поднимаюсь и когда я встаю
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
Here comes the sun, oh, Wetterfrau А вот и солнце, о, женщина-погода
Ich hatte für ein längeren Zeitraum Я забронировал на более длительный период
Diesen immer wiederkehrenden Albtraum Этот повторяющийся кошмар
Das Ende ist nah, es droht die Apokalypse Конец близок, апокалипсис неизбежен
Eine riesen Welle zerstört meine Stadt an der Küste Огромная волна разрушает мой прибрежный город
Doch du machst über mich deine Witze Но ты шутишь обо мне
Ich ertrink' in Selbstmitleid, du springst in die Pfütze Я тону в жалости к себе, ты прыгаешь в лужу
Erzählst von Frühlingsregen und innerer Hitze (aha) Рассказывая о весеннем дожде и внутреннем тепле (ага)
Gibst mir einen Kuss und sagst: «Komm, nimm meine Mütze» Поцелуй меня и скажи: "Давай, возьми мою шляпу"
Ich kann mich nicht dagegen wehr’n я не могу с этим бороться
Dein sonniges Gemüt ist mein Regenschirm Твой солнечный ум - мой зонтик
Mit dir an meiner Seite ist alles Schwere verflogen С тобой рядом со мной все, что было трудно, ушло
Du bist meine Lieblings-Meteorologin (yeah, yeah) Ты мой любимый метеоролог (да, да)
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin Я поднимаюсь и когда я встаю
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
Here comes the sun, oh, Wetterfrau А вот и солнце, о, женщина-погода
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin Я поднимаюсь и когда я встаю
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
Here comes the sun, oh, WetterfrauА вот и солнце, о, женщина-погода
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: