Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wetterfrau, исполнителя - Fettes Brot. Песня из альбома LOVESTORY, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.05.2019
Лейбл звукозаписи: Fettes Brot Schallplatten
Язык песни: Немецкий
Wetterfrau(оригинал) |
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin |
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin |
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann |
Here comes the sun, oh, Wetterfrau |
Wenn ich unten bin, die Wolken dunkel sind |
Ich das Licht am Horizont suche und nicht find' |
Dann kommst du und verschiebst jedes Tiefdruckgebiet |
Lachst und tanzt zur Musik und der Trübsinn verfliegt |
Oh, Wetterfrau, wie ich dich liebe |
Denn wenn düstere Gedanken mich wieder verfolg’n |
Nimmst du mich an die Hand, verdrehst die Perspektive |
Und zeigst mir die Sonne über den Wolk’n |
Du machst aus vertanen Chancen eine Glückssträhne |
Aus Angst im Nacken eine Rückenlehne |
Du behältst die Ruhe zwischen Blitz und Donner |
Und aus nur einer Schwalbe machst du 'n Sommer |
Du sagst da hinten wird’s schon wieder hell |
Da vorne reißt es schon wieder auf |
Bist nicht allein auf dieser Welt, ich bin da wenn du mich brauchst |
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin |
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin |
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann |
Here comes the sun, oh, Wetterfrau |
(Ah, ah) Kann passier’n, dass ich dir 'ne Nachricht schreib' |
Weit nach Mitternacht: «Bin so allein, warum bist du nicht hier?» |
Ach, «Zwinkersmiley, bist du überhaupt noch wach?» |
«Ja, jetzt wieder, danke der Nachfrage» antwortest du |
Und dann: «Arschnase» und dann: «Sorry, mon amour |
War natürlich nur Autokorrektur, es sollte „Sausack“ heißen» |
Dein Humor ist wirklich einfach nur goldig |
Und schon ist die Aussicht wieder mehr heiter als wolkig |
Schon sind meine Kollektoren nicht mehr eingefror’n |
Und die Grinsekatze smilet über beide Ohr’n |
Vielleicht ist es Zauberei, eventuell aber auch Magie |
Was immer es ist, bei mir funktionierts |
Und dafür dank ich dir, ah Babe, Babe |
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin |
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin |
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann |
Here comes the sun, oh, Wetterfrau |
Ich hatte für ein längeren Zeitraum |
Diesen immer wiederkehrenden Albtraum |
Das Ende ist nah, es droht die Apokalypse |
Eine riesen Welle zerstört meine Stadt an der Küste |
Doch du machst über mich deine Witze |
Ich ertrink' in Selbstmitleid, du springst in die Pfütze |
Erzählst von Frühlingsregen und innerer Hitze (aha) |
Gibst mir einen Kuss und sagst: «Komm, nimm meine Mütze» |
Ich kann mich nicht dagegen wehr’n |
Dein sonniges Gemüt ist mein Regenschirm |
Mit dir an meiner Seite ist alles Schwere verflogen |
Du bist meine Lieblings-Meteorologin (yeah, yeah) |
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin |
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin |
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann |
Here comes the sun, oh, Wetterfrau |
Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin |
Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin |
Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann |
Here comes the sun, oh, Wetterfrau |
Женщина-погода(перевод) |
Погодная женщина, ты поставила мне лестницу |
Я поднимаюсь и когда я встаю |
Я в лучшем настроении, потому что вижу небо |
А вот и солнце, о, женщина-погода |
Когда я спускаюсь, облака темны |
Я ищу свет на горизонте и не могу его найти |
Затем вы приходите и смещаете каждую депрессию |
Смейтесь и танцуйте под музыку, и мрак рассеется |
О, женщина-погода, как я тебя люблю |
Потому что, когда за мной снова следуют мрачные мысли |
Если ты возьмешь меня за руку, ты исказишь перспективу |
И покажи мне солнце над облаками |
Вы превращаете упущенные возможности в серию побед |
Спинка от страха на шее |
Ты сохраняешь спокойствие между молнией и громом |
И ты делаешь лето из одной ласточки |
Вы говорите, что там снова становится светло |
Впереди он снова разрывается |
Ты не один в этом мире, я буду рядом, если понадоблюсь. |
Погодная женщина, ты поставила мне лестницу |
Я поднимаюсь и когда я встаю |
Я в лучшем настроении, потому что вижу небо |
А вот и солнце, о, женщина-погода |
(Ах, ах) Может случиться так, что я напишу тебе сообщение |
Далеко за полночь: "Я так одинок, почему тебя нет?" |
О, "подмигни смайлик, ты еще не спишь?" |
«Да, еще раз, спасибо за вопрос», — отвечаете вы. |
А потом: "Задница", а потом: "Извини, mon amour |
Конечно это был просто автокоррект, его надо было назвать "поросенком"» |
Юмор у тебя просто милый |
И вид снова более ясный, чем пасмурный |
Мои коллекторы больше не заморожены |
И Чеширский Кот улыбается от уха до уха |
Может быть, это волшебство, может быть, это волшебство |
Что бы это ни было, это работает для меня |
И за это я благодарю тебя, ах, детка, детка |
Погодная женщина, ты поставила мне лестницу |
Я поднимаюсь и когда я встаю |
Я в лучшем настроении, потому что вижу небо |
А вот и солнце, о, женщина-погода |
Я забронировал на более длительный период |
Этот повторяющийся кошмар |
Конец близок, апокалипсис неизбежен |
Огромная волна разрушает мой прибрежный город |
Но ты шутишь обо мне |
Я тону в жалости к себе, ты прыгаешь в лужу |
Рассказывая о весеннем дожде и внутреннем тепле (ага) |
Поцелуй меня и скажи: "Давай, возьми мою шляпу" |
я не могу с этим бороться |
Твой солнечный ум - мой зонтик |
С тобой рядом со мной все, что было трудно, ушло |
Ты мой любимый метеоролог (да, да) |
Погодная женщина, ты поставила мне лестницу |
Я поднимаюсь и когда я встаю |
Я в лучшем настроении, потому что вижу небо |
А вот и солнце, о, женщина-погода |
Погодная женщина, ты поставила мне лестницу |
Я поднимаюсь и когда я встаю |
Я в лучшем настроении, потому что вижу небо |
А вот и солнце, о, женщина-погода |