| Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin
| Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
|
| Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin
| Я поднимаюсь и когда я встаю
|
| Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann
| Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
|
| Here comes the sun, oh, Wetterfrau
| А вот и солнце, о, женщина-погода
|
| Wenn ich unten bin, die Wolken dunkel sind
| Когда я спускаюсь, облака темны
|
| Ich das Licht am Horizont suche und nicht find'
| Я ищу свет на горизонте и не могу его найти
|
| Dann kommst du und verschiebst jedes Tiefdruckgebiet
| Затем вы приходите и смещаете каждую депрессию
|
| Lachst und tanzt zur Musik und der Trübsinn verfliegt
| Смейтесь и танцуйте под музыку, и мрак рассеется
|
| Oh, Wetterfrau, wie ich dich liebe
| О, женщина-погода, как я тебя люблю
|
| Denn wenn düstere Gedanken mich wieder verfolg’n
| Потому что, когда за мной снова следуют мрачные мысли
|
| Nimmst du mich an die Hand, verdrehst die Perspektive
| Если ты возьмешь меня за руку, ты исказишь перспективу
|
| Und zeigst mir die Sonne über den Wolk’n
| И покажи мне солнце над облаками
|
| Du machst aus vertanen Chancen eine Glückssträhne
| Вы превращаете упущенные возможности в серию побед
|
| Aus Angst im Nacken eine Rückenlehne
| Спинка от страха на шее
|
| Du behältst die Ruhe zwischen Blitz und Donner
| Ты сохраняешь спокойствие между молнией и громом
|
| Und aus nur einer Schwalbe machst du 'n Sommer
| И ты делаешь лето из одной ласточки
|
| Du sagst da hinten wird’s schon wieder hell
| Вы говорите, что там снова становится светло
|
| Da vorne reißt es schon wieder auf
| Впереди он снова разрывается
|
| Bist nicht allein auf dieser Welt, ich bin da wenn du mich brauchst
| Ты не один в этом мире, я буду рядом, если понадоблюсь.
|
| Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin
| Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
|
| Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin
| Я поднимаюсь и когда я встаю
|
| Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann
| Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
|
| Here comes the sun, oh, Wetterfrau
| А вот и солнце, о, женщина-погода
|
| (Ah, ah) Kann passier’n, dass ich dir 'ne Nachricht schreib'
| (Ах, ах) Может случиться так, что я напишу тебе сообщение
|
| Weit nach Mitternacht: «Bin so allein, warum bist du nicht hier?»
| Далеко за полночь: "Я так одинок, почему тебя нет?"
|
| Ach, «Zwinkersmiley, bist du überhaupt noch wach?»
| О, "подмигни смайлик, ты еще не спишь?"
|
| «Ja, jetzt wieder, danke der Nachfrage» antwortest du
| «Да, еще раз, спасибо за вопрос», — отвечаете вы.
|
| Und dann: «Arschnase» und dann: «Sorry, mon amour
| А потом: "Задница", а потом: "Извини, mon amour
|
| War natürlich nur Autokorrektur, es sollte „Sausack“ heißen»
| Конечно это был просто автокоррект, его надо было назвать "поросенком"»
|
| Dein Humor ist wirklich einfach nur goldig
| Юмор у тебя просто милый
|
| Und schon ist die Aussicht wieder mehr heiter als wolkig
| И вид снова более ясный, чем пасмурный
|
| Schon sind meine Kollektoren nicht mehr eingefror’n
| Мои коллекторы больше не заморожены
|
| Und die Grinsekatze smilet über beide Ohr’n
| И Чеширский Кот улыбается от уха до уха
|
| Vielleicht ist es Zauberei, eventuell aber auch Magie
| Может быть, это волшебство, может быть, это волшебство
|
| Was immer es ist, bei mir funktionierts
| Что бы это ни было, это работает для меня
|
| Und dafür dank ich dir, ah Babe, Babe
| И за это я благодарю тебя, ах, детка, детка
|
| Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin
| Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
|
| Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin
| Я поднимаюсь и когда я встаю
|
| Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann
| Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
|
| Here comes the sun, oh, Wetterfrau
| А вот и солнце, о, женщина-погода
|
| Ich hatte für ein längeren Zeitraum
| Я забронировал на более длительный период
|
| Diesen immer wiederkehrenden Albtraum
| Этот повторяющийся кошмар
|
| Das Ende ist nah, es droht die Apokalypse
| Конец близок, апокалипсис неизбежен
|
| Eine riesen Welle zerstört meine Stadt an der Küste
| Огромная волна разрушает мой прибрежный город
|
| Doch du machst über mich deine Witze
| Но ты шутишь обо мне
|
| Ich ertrink' in Selbstmitleid, du springst in die Pfütze
| Я тону в жалости к себе, ты прыгаешь в лужу
|
| Erzählst von Frühlingsregen und innerer Hitze (aha)
| Рассказывая о весеннем дожде и внутреннем тепле (ага)
|
| Gibst mir einen Kuss und sagst: «Komm, nimm meine Mütze»
| Поцелуй меня и скажи: "Давай, возьми мою шляпу"
|
| Ich kann mich nicht dagegen wehr’n
| я не могу с этим бороться
|
| Dein sonniges Gemüt ist mein Regenschirm
| Твой солнечный ум - мой зонтик
|
| Mit dir an meiner Seite ist alles Schwere verflogen
| С тобой рядом со мной все, что было трудно, ушло
|
| Du bist meine Lieblings-Meteorologin (yeah, yeah)
| Ты мой любимый метеоролог (да, да)
|
| Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin
| Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
|
| Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin
| Я поднимаюсь и когда я встаю
|
| Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann
| Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
|
| Here comes the sun, oh, Wetterfrau
| А вот и солнце, о, женщина-погода
|
| Wetterfrau, du stellst mir 'ne Leiter hin
| Погодная женщина, ты поставила мне лестницу
|
| Ich kletter' rauf und wenn ich oben bin
| Я поднимаюсь и когда я встаю
|
| Bin ich besser drauf, weil ich den Himmel seh’n kann
| Я в лучшем настроении, потому что вижу небо
|
| Here comes the sun, oh, Wetterfrau | А вот и солнце, о, женщина-погода |