| Mein Gott, ich wusste nicht, dass das 'ne Quizshow ist
| Боже мой, я не знал, что это викторина
|
| Ich werd’n bisschen geil und krieg 'n bisschen Schiss
| Я немного возбуждаюсь и немного боюсь
|
| Was wohl die blonde Dralle
| какая блондинка пышногрудая
|
| Von mir erwartet, Mann
| Ожидается от меня, человек
|
| Ob ich die tollen Fragen
| Я задаю большие вопросы
|
| Auch brav erraten kann
| Тоже хорошее предположение
|
| Denn sie sucht händeringend
| Потому что она отчаянно ищет его
|
| Nach deutschen Automarken
| По немецким маркам автомобилей
|
| Sie will’s zu Ende bringen
| Она хочет закончить это
|
| Fängt an mich auszufragen
| Начинает меня расспрашивать
|
| Und dazu lässt sie lässig
| И она небрежно об этом
|
| Noch ihre Hüften kreisen
| Ее бедра все еще вращаются
|
| Denn wir sollen richtig raten
| Потому что мы должны угадать правильно
|
| Und ihre Brüste preisen!
| И хвалить ее грудь!
|
| Ich kann nicht laufen, deshalb taumel ich, taumel ich
| Я не могу ходить, поэтому я шатаюсь, я шатаюсь
|
| Ich will doch springen, aber ich trau mich nicht, trau mich nicht
| Я хочу прыгнуть, но не смею, не смею
|
| Du bist viel stärker, bitte hau mich nicht, hau mich nicht!
| Ты намного сильнее, пожалуйста, не бей меня, не бей меня!
|
| Lass mich hier bloß nicht hängen, sonst baumel ich, baumel ich!
| Только не позволяйте мне висеть здесь, или я буду болтаться, я буду болтаться!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Münster, Oh oh, Oh oh
| Мюнстер, о, о, о, о
|
| Ranking and rating, history in the making, am Computer
| Ранжирование и рейтинг, история в процессе создания, на компьютере
|
| Na na na na na na, na na na na na na
| На на на на на на на на на на на на на на
|
| And masturbating, is she real oder faking, I’m a user!
| И мастурбирует, она настоящая или притворяется, я пользователь!
|
| Na na na na na na, na na na na na na
| На на на на на на на на на на на на на на
|
| Ich klick die Maus und mich um meinen Verstand
| Я щелкаю мышью и схожу с ума
|
| Zieh dich aus, ich brauch nur eine Hand!
| Раздевайся, мне нужна только одна рука!
|
| Ich bin die Jury, du hast geil getanzt
| Я жюри, ты отлично танцевал
|
| Du wirst 'n Star, das hab ich gleich erkannt
| Ты будешь звездой, я сразу понял
|
| Oh Gott, oh Gott!
| О боже, о боже!
|
| Ich schau auf deine Brüste
| я смотрю на твою грудь
|
| Igitt, igitt!
| Фу, тьфу!
|
| Wenn meine Frau das wüsste!
| Если бы только моя жена знала!
|
| Du willst dafür ein paar Cent
| Вы хотите копейки за это
|
| Ich schenk dir mein letztes Hemd!
| Я отдам тебе свою последнюю рубашку!
|
| Wenn die Gedanken kommen, dann geh’n sie nicht, geh’n sie nicht
| Когда приходят мысли, они не уходят, не уходят
|
| Sie haben mich fest im Griff und lähmen mich, lähmen mich!
| Они крепко держат меня и парализуют, парализуют!
|
| Ich kann nicht anders, denn ich quäle mich, quäle mich!
| Я не могу с собой поделать, потому что я мучаю себя, мучаю себя!
|
| Ich muss es wieder tun, doch schäme mich, schäme mich!
| Я должен сделать это снова, но позор мне, позор мне!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Ich hab Geschmack. | у меня есть вкус |
| Ich kenn mich aus mit Frauen
| я знаю женщин
|
| Ich brauch ihnen nicht einmal in ihre Augen schauen
| Мне даже не нужно смотреть им в глаза
|
| Es ist so einfach. | Это так просто. |
| Ja, manchmal glaub ich’s kaum
| Да, иногда я с трудом верю в это
|
| Mein ganzes Leben ist wie ein völlig versauter Traum!
| Вся моя жизнь похожа на тотальный извращенный сон!
|
| Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope
| О, Анджелина, Рианна, Джессика, Пенелопа
|
| Alicia, Cameron, Jennifer, Paris und Beyoncé
| Алисия, Кэмерон, Дженнифер, Пэрис и Бейонсе
|
| Ich fühl mich so unendlich männlich immer, wenn ich euch seh
| Я чувствую себя бесконечно мужественным всякий раз, когда вижу вас, ребята.
|
| Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne
| Желательно в бикини или топлесс
|
| Jetzt liegst du da und bist so echt, echt, echt
| Теперь ты лежишь там, и ты такой настоящий, настоящий, настоящий
|
| Kommst mir so nah und mir wird schlecht, schlecht, schlecht
| Ты подходишь так близко ко мне, и я заболеваю, болею, болею
|
| Ich bin doch sonst so’n toller Hecht, Hecht, Hecht!
| Я обычно такая классная щука, щука, щука!
|
| Du willst mich ganz, ich will nur weg, weg, weg!
| Ты хочешь меня полностью, я просто хочу идти, идти, идти!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Bettina, zieh dir bitte etwas an!
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь!
|
| Bettina! | Беттина! |
| Pack deine Brüste ein!
| Пакуй свои сиськи!
|
| Am liebsten im Bikini oder in das Superpunk-Shirt | Желательно в бикини или в рубашке суперпанк |