| Ausgerechnet mir muss das passieren
| Это должно случиться со мной из всех людей
|
| Wir ham 2019 und ich altes Trottelgesicht hab' mich verliebt
| Это 2019 год, и я, старый придурок, влюбился
|
| Ich sitz' hier vor mei’m dumm’n Foto
| Я сижу здесь перед своей дурацкой фотографией
|
| Und bemerk' immer wieder wie hübsch ich eigentlich bin
| И я продолжаю замечать, какая я на самом деле красивая
|
| Wenn ich hoch guck', seh' ich mein Handy und dann denk' ich
| Когда я смотрю вверх, я вижу свой мобильный телефон, а потом думаю
|
| Ich nehm' das Teil und ruf mich an und sags mir einfach
| Я приму участие, позвоню мне и просто скажу
|
| Vorher, vorher trink' ich noch 'n Glas Rotwein
| До, до этого я выпью бокал красного вина
|
| Meist trink' ich dann ein oder zwei Flaschen und halt' meine Klappe
| Я обычно выпиваю бутылку или две и затыкаюсь
|
| Nein, für mich bin ich nicht nur hübsch
| Нет, я не просто симпатична мне
|
| Ich bin mehr für mich — Ich liebe mich
| Я больше для себя — я люблю себя
|
| Zu alt und zu dick — I don’t give a fuck
| Слишком старый и слишком толстый — мне плевать
|
| Den Hype voll verpennt — I don’t give a fuck
| Проспал шумиху - мне плевать
|
| Lange nicht gefickt — I don’t give a fuck
| Давно не трахаюсь - мне плевать
|
| Im Urlaub kein Spaß gehabt — I don’t give a fuck
| Не повеселился в отпуске — мне плевать
|
| Letzte Nacht ist meine Filter-Blase geplatzt
| Мой пузырь фильтра лопнул прошлой ночью
|
| Alter, was geht ab? | Чувак, что случилось? |
| Szene-Party verpasst?
| Пропустили сцену вечеринки?
|
| Erfüll' eure Erwartungen schon wieder nicht
| Не оправдать ваших ожиданий снова
|
| But I don’t give a fuck (ich liebe mich)
| Но мне плевать (я люблю себя)
|
| Jaja, jaja, geht gleich los
| Да, да, поехали
|
| (Ich liebe mich) Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| (Я люблю себя) Я люблю себя, люблю меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| Я люблю меня, люби меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| What? | Какая? |
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| DJ take the needle and just drop it on the record
| Диджей возьми иглу и просто брось ее на пластинку.
|
| Ich frag' mich, wer wohl der geile Typ im Spiegel im Bad ist
| Интересно, кто тот возбужденный парень в зеркале в ванной?
|
| Ach, des bin ja ich, ich liebe mich wie Narzisst
| О, это я, я люблю себя как нарцисс
|
| Und das obwohl die allermeisten Frau’n mich
| И хотя подавляющее большинство женщин меня
|
| Für ein viel zu großes Kind halten und nach links swipen
| Примите это за ребенка, который слишком большой, и проведите пальцем влево
|
| In einer Welt voll Bikram Yoga, WhatsApp und Intervall-Fasten
| В мире, полном бикрам-йоги, WhatsApp и периодического голодания
|
| Lauf' ich durch die Gegend wie ein deplatzierter Vollpfosten
| Я хожу как неуместный хулиган
|
| Kein Wunder, dass ich einen tierischen Komplex hab'
| Не зря у меня животный комплекс
|
| Ständig sagen mir selbst Siri und Alexa
| Сири и Алекса продолжают говорить мне
|
| Sie finden mich und mein Verhalten widerlich
| Они находят меня и мое поведение отвратительным
|
| But I don’t give a fuck (ich liebe mich)
| Но мне плевать (я люблю себя)
|
| (Ich liebe mich) Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| (Я люблю себя) Я люблю себя, люблю меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| Я люблю меня, люби меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| Schon wieder keine Likes — I don’t give a fuck
| Опять нет лайков — мне похуй
|
| Viel zu alte Nikes — I don’t give a fuck
| Слишком старые Найки - мне плевать
|
| Mein Pimmel ist zu kurz? | Мой член слишком короткий? |
| — I don’t give a fuck
| — мне плевать
|
| Singe schief und aus dem Takt? | Петь вне ритма? |
| — I don’t give a fuck
| — мне плевать
|
| Hab' letzte Nacht mit Prominenten Selfies gemacht
| Вчера сделали селфи со знаменитостями
|
| Leider war ich nackt — I don’t give a fuck
| К сожалению, я был голым — мне плевать
|
| Verlier' bei dem ganzen Scheiß die Übersicht
| Потерять след всего этого дерьма
|
| But I don’t give a fuck (ich liebe mich)
| Но мне плевать (я люблю себя)
|
| Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| Я люблю меня, люби меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| Ich liebe mich, liebe mich, oh-oh
| Я люблю меня, люби меня, о-о
|
| Ich liebe mich, liebe mich (ich liebe mich)
| Я люблю меня, люби меня (я люблю себя)
|
| Natürlich hab' ich auch manchmal die Nase voll
| Конечно, иногда мне надоедает
|
| Mach' mir zu viele Gedanken und schlaf' nicht toll
| Дай мне слишком много мыслей и плохо спи
|
| Doch, wenn ich mal wieder nicht weiß wie ich das alles schaffen soll
| Да, если я не знаю, как сделать все это снова
|
| Nehm' ich mich selbst in den Arm — greatest love of all | Я беру себя на руки — величайшая любовь из всех |