| Guten Abend, wir sind Fettes Brot
| Добрый вечер, мы Феттес Брот.
|
| Direkt aus Hamburg von der Waterkant
| Прямо из Гамбурга из Ватерканта
|
| Und wir rocken jedes Haus durchs ganze Land!
| И мы раскачаем каждый дом по всей стране!
|
| — so stand ich wieder auf der Bühne
| - так я вернулся на сцену
|
| Bin der Zwerg und nicht der Hüne
| Я карлик, а не великан
|
| Bin der HipHobbit mit dem Tophit — stop it!
| Я хип-хоббит с лучшим хитом — остановись!
|
| Denn irgendetwas stimmt nicht
| Потому что что-то не так
|
| Irgendwer ergrimmt sich
| Кто-то злится
|
| Und die Party war versaut — Oh, schade!
| И вечеринка была испорчена — О, какая жалость!
|
| Es ist beim Breaker der Notarzt
| Это врач скорой помощи в Breaker
|
| Und beim Maler die Soko, schade Schokolade, dass der Harte
| И Соко художника, слишком плохой шоколад, что твердый
|
| Gerade bei unserm Auftritt im Laufschritt wie Aufschnitt
| Особенно во время нашего выступления на бегу, как мясная нарезка
|
| Zum Brot kommt und prompt
| Приходи к хлебу и скорей
|
| Drängelt sich der Schnomp in die erste Reihe
| Шномп пробивается в первый ряд
|
| Geschreie — Ah! | Крики — Ах! |
| — ich prophezeie:
| — Я пророчу:
|
| Die paar Miesmacher bringen hier die Stimmung in den Keller
| Несколько хулиганов приносят сюда настроение
|
| Und schneller als gedacht
| И быстрее, чем ожидалось
|
| Ham sie meine Prophezeiung auch zur Wirklichkeit gemacht
| Вы также сделали мое пророчество реальностью
|
| Ich sag, das war ein Fehltritt, dieser Ausritt
| Я говорю, что это была оплошность, эта поездка
|
| Doch der Schnomp zahlt ja den Eintritt, wenn er eintritt
| Но Шномп платит за вход, когда входит.
|
| Und so sichert er mein Einkommen und auch meinen Shit
| И вот как он обеспечивает мой доход, а также мое дерьмо
|
| Vor denen und deren Geschwafel schütz ich mit ner Tafel
| Я защищаю их от них и их бреда доской
|
| Schade Schokolade
| Слишком плохой шоколад
|
| Schade Schokolade
| Слишком плохой шоколад
|
| Samstag Nacht und ich trage mein' Körper aufn Fest
| Субботний вечер, и я несу свое тело на вечеринку
|
| Nette Leute, gute Musik, sozusagen allerbestens
| Приятные люди, хорошая музыка, лучшая, так сказать
|
| Bis das Gesicht auftaucht, das Bände spricht
| Пока не появится лицо, говорящее о многом
|
| Das gern Arme, Beine, Hälse und auch Hände bricht
| Что любит ломать руки, ноги, шеи и даже руки
|
| Ich denk: Scheiße, was will denn hier das Sackgesicht?
| Я думаю: черт, что здесь делает мешкоголовый?
|
| Ach, vergiss es Boris, der interessiert dich nicht
| Ой, забудь, Борис, тебе не интересно
|
| Einfach nicht beachten, dann lässt er dich in Ruh
| Просто не обращайте на это внимания, и он оставит вас в покое.
|
| Und prompt kommt der Schnomp direkt auf dich zu
| И сразу Шномп приходит прямо к вам
|
| «ey, du Wichser, du Wanderpokal, du Wurstmischer! | «Эй, придурок, кубок вызова, миксер для сосисок! |
| Komm sofort her,
| Подойди сюда сейчас же,
|
| du redest schlecht über mich und meine Freundin!»
| ты плохо говоришь обо мне и моей девушке!"
|
| «Nee, tu ich nicht!» | "Нет, не знаю!" |
| «Natürlich tust du das!» | "Конечно, вы делаете!" |
| «Nee, wirklich nicht!»
| "Нет, действительно нет!"
|
| Schon fliegt die Faust in mein Gesicht
| Кулак уже летит мне в лицо
|
| Uh ah uh! | Ух ах ах! |
| — Er probiert neue Tricks
| — Он пробует новые трюки
|
| In den Magen geschlagen, ins Gesicht
| Ударил в живот, в лицо
|
| Ein paar Kicks sieht geschmeidig aus, so wie Bruce Lee
| Несколько ударов выглядят гладкими, как Брюс Ли
|
| Drehung links, ins Gesicht das Knie
| Повернитесь налево, лицом к колену
|
| Aua, aua, aua — Aufhören, es tut weh!
| Ой, ой, ой — стой, больно!
|
| Und der Typ hört auch auf als ich zu Boden geh
| И парень тоже останавливается, когда я спускаюсь
|
| Er war nicht größer als ich und auch nicht stärker — nein
| Он был не выше меня и не сильнее - нет
|
| Doch die waren zu dritt und ich war allein. | Но их было трое, а я один. |
| «Wie gemein!»
| "Как подло!"
|
| Denk ich mir, mach meine Nase wieder grade
| Я думаю про себя, снова поправить нос
|
| Denk «Der Typ hat nichts verstanden:
| Подумайте: «Парень ничего не понял:
|
| Schade Schokolade!»
| Плохой шоколад!»
|
| Schade Schokolade
| Слишком плохой шоколад
|
| Eine schneeweiße Villa in stiller Umgebung
| Белоснежная вилла в тихом месте
|
| Am großen Fluss, auf einer sanften Erhebung
| На большой реке, на пологом подъеме
|
| Hier lebt unser Held wie im Paradies
| Здесь наш герой живет как в раю
|
| Und feiert Parties vom Geld seines Vatis
| И устраивает вечеринки на деньги своего папы
|
| Gratis gab’s zum Abitur den Zweitgolf
| Второе поле для гольфа было бесплатным с Abitur
|
| Zweifelsohne: Sohnemann ist 'n Leitwolf
| Без сомнения: Зонеманн — альфа-волк.
|
| Vati führt seine Firma mit fester Hand
| Папа управляет своей компанией твердой рукой
|
| Und hat 'n Restaurant in Westerland
| И имеет ресторан в Вестерланде
|
| Für mich begann der Stress dann gestern
| Стресс начался у меня вчера
|
| Ich flirte auf nem Fest mit einer seiner Schwestern
| Я флиртую с одной из его сестер на вечеринке
|
| Prompt kommt der Schnomp — Silencium!
| Тут же приходит Шномп — Silencium!
|
| Denn er rennt rum, als sei er das Zentrum des Universums
| Потому что он бегает, как будто он центр вселенной
|
| Renz, besser du verstummst
| Ренц, тебе лучше помолчать
|
| Denn da steht er: Aufgebläht, als hätt' er Mumps
| Потому что вот он: раздутый, как будто у него свинка
|
| Rums, bums! | Бум бум! |
| Er wollt mir gleich eine klatschen
| Он хочет шлепнуть меня сразу
|
| «hey, soll ein Proll dein Fräulein voll quatschen?»
| "Эй, хочешь, чтобы гопница поговорила с твоей барышней?"
|
| Nun ja, ich nehm an, jemand wie er hatt’s einfach nötig
| Ну, я полагаю, кому-то вроде него это просто нужно
|
| Doch meinst du deshalb töte ich?
| Но ты думаешь, поэтому я убиваю?
|
| Er ist so’n Kerl der neben’s Becken pinkelt
| Он парень, который писает рядом с бассейном
|
| Und die Klofrau sieht nicht einen Pfennig Trinkgeld
| И туалетная дама не видит ни копейки чаевых
|
| Der Typ tötet mir auf den Nerv wie Karies und Baktus
| Парень убивает меня, как кариес и бактус
|
| Doch er kriegt keinen Kaktus
| Но он не получает кактус
|
| Obwohl er nichts merkt oder eben drum
| Хотя он ничего не замечает, или что-то
|
| Grade kriegt er ne schöne schade Schokolade
| Он просто получает хороший позорный шоколад
|
| Schade Schokolade | Слишком плохой шоколад |