| Der eine der beiden war Schneider
| Один из двоих был портным
|
| Der andere arbeitete für Banken
| Другой работал в банках
|
| Sie lernten sich kennen bei einem gemeinsamen alten Bekannten
| Они познакомились у общего старого знакомого
|
| Er verstand die kurze Berührung und den kleinen Scherz erst nicht
| Сначала он не понял краткого прикосновения и маленькой шутки.
|
| Und dann bumm, Liebe auf den ersten Blick
| А потом бум, любовь с первого взгляда
|
| Das Gefühl war tief und echt
| Чувство было глубоким и реальным
|
| Doch sie mussten ihre Liebe verheimlichen
| Но им приходилось скрывать свою любовь
|
| Die Leute schrien, die perversen Schweine sollte man steinigen
| Люди кричали, что извращенных свиней нужно забивать камнями.
|
| Ein kaltes Land, immer nur Ärger
| Холодная страна, всегда беда
|
| Doch sie hielten stand, ihre Liebe war Stark
| Но они выстояли, их любовь была сильна
|
| Dann der erste gemeinsame Urlaub, sie haben lange gespart dafür
| Потом первый отпуск вместе, долго копили на него
|
| 1962, an die Côte d’Azur, sie tankten Martini, speilten Tennis
| 1962 год, на Лазурном берегу они накачались мартини, играли в теннис
|
| Gingen spazieren und haben sich gesonnt
| Ходил гулять и загорать
|
| Agenten der Liebe, James Bond und James Bond
| Агенты любви, Джеймс Бонд и Джеймс Бонд
|
| Lang ist es her, heute sind die zwei tatterig, aber dafür entsapannt
| Это было давно, сегодня двое шатаются, но расслабились
|
| Sie sind sechsundachzig und sie gehen Hand in Hand
| Им восемьдесят шесть, и они идут рука об руку
|
| Opa und Opa sitzen aufm Sofa
| Дедушка и дедушка сидят на диване
|
| Lachen darüber, was früher alles los war
| Смеясь над тем, что раньше происходило
|
| Traurige Momente, Zeiten in denen man glücklich ist
| Грустные моменты, моменты, когда вы счастливы
|
| Opa und Opa, sie streiten und küssen sich
| Дедушка и дедушка, они спорят и целуются
|
| Opa und Opa sitzen aufm Sofa
| Дедушка и дедушка сидят на диване
|
| Lachen darüber, was früher alles los war
| Смеясь над тем, что раньше происходило
|
| Traurige Momente, Zeiten in denen man glücklich ist
| Грустные моменты, моменты, когда вы счастливы
|
| Opa und Opa, sie streiten und küssen sich
| Дедушка и дедушка, они спорят и целуются
|
| Juni, 1969, immer noch so verliebt
| Июнь 1969 года, все еще влюблен
|
| In New York fliegen Steine durch die Christopher Street
| Камни летят по Кристофер-стрит в Нью-Йорке
|
| Ob es in dem schönen alten Haus, das in ihrere Lieblingsstraße liegt,
| Будь то в красивом старом доме на ее любимой улице,
|
| wohl auch 'ne Wohnung für zwei Männer gibt?
| наверное есть и квартира для двоих мужчин?
|
| Frühlingsgefühle, Sommerfeste, Streit im Herbst und kalte Winter
| Весенняя лихорадка, летние праздники, ссоры осенью и холодные зимы
|
| Eine Zeit voller Glück und Schmerz
| Время счастья и боли
|
| Zwischen gut geplant und Lebenskünstler
| Между хорошо спланированным и богемным
|
| Hoffnungen begraben, neue Träume geboren
| Надежды похоронены, новые мечты рождены
|
| Vieles hat sich seither verändert, manches ist gleich geblieben
| С тех пор многое изменилось, некоторые вещи остались прежними
|
| Sie leben immer noch in dem Haus in der Straße, die sie so lieben
| Они до сих пор живут в доме на улице, которую так любят
|
| Sitzen am offenen Fenster zusammen und lesen Romane
| Сидеть вдвоем у открытого окна и читать романы
|
| Und in ihrem Garten weht die Regenbogenfahne
| А в ее саду развевается радужный флаг
|
| Opa und Opa sitzen aufm Sofa
| Дедушка и дедушка сидят на диване
|
| Lachen darüber, was früher alles los war
| Смеясь над тем, что раньше происходило
|
| Traurige Momente, Zeiten in denen man glücklich ist
| Грустные моменты, моменты, когда вы счастливы
|
| Opa und Opa, sie streiten und küssen sich
| Дедушка и дедушка, они спорят и целуются
|
| Opa und Opa sitzen aufm Sofa
| Дедушка и дедушка сидят на диване
|
| Lachen darüber, was früher alles los war
| Смеясь над тем, что раньше происходило
|
| Traurige Momente, Zeiten in denen man glücklich ist
| Грустные моменты, моменты, когда вы счастливы
|
| Opa und Opa, sie streiten und küssen sich | Дедушка и дедушка, они спорят и целуются |