Перевод текста песни Mitschnacker - Fettes Brot

Mitschnacker - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitschnacker , исполнителя -Fettes Brot
Песня из альбома: Auf einem Auge blöd
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.04.1995
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fettes Brot Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Mitschnacker (оригинал)Со свистом (перевод)
Ihr kennt doch mitschnacker nict kinder, oder?Вы не знаете детей Митшнакеров, не так ли?
Jaaa Да
Das sind so leute die euch schokolade, bonbon und geld versprechen, nicht?Это те люди, которые обещают вам шоколад, сладости и деньги, не так ли?
Jaaa Да
Und manchmal wollen sie euch auch im auto mitnehmen… Jaaa А иногда они хотят взять тебя с собой в машину... Да
Und woanders sagt man zu solchen leuten schokoladenonkel und von so einem А еще где-то говорят шоколадный дядя таким-то и таким-то
mitschnacker möchte ich euch heute einmal erzählen mitschnacker я хотел бы сказать вам сегодня
Mitschnacker!Легкая закуска!
Mitschnacker!Легкая закуска!
Mitschnacker!Легкая закуска!
Mitschnacker! Легкая закуска!
Bumschackalacka, hier komm' die mitschnacker Бумшакалака, вот и митшнакер
Das publikum ist da und fettes brot steht auf dem acker Зрители там и жирный хлеб в полях
Nicht aufgepaßt — zickzack haben wir dich mitgeschnackt Не обратили внимания - мы вас зигзагом сфоткали
Und in ein unbekanntes land gebracht И увезли в неизвестную землю
Hier fliegen reime durch die luft Здесь рифмы летают по воздуху
Und beats wachsen an bäumen И биты растут на деревьях
Das land ist so funky, da kannst du nur von träumen Страна такая крутая, что о ней можно только мечтать
Komm mit kleiner junge — «ich hab angst vor dir!» Приходите с маленьким мальчиком — «Я тебя боюсь!»
Das versteh ich gut, doch eins versprech ich hier Я понимаю это, но я обещаю тебе одну вещь
Wenn du die augen aufmachst und bemerkst, wo du bist Когда вы открываете глаза и замечаете, где вы находитесь
Kannst du dir sicher sein, daß du die angst schnell vergißt Можете ли вы быть уверены, что быстро забудете страх
Denn ißt du ein stück von der verbotenen frucht Потому что ты съел кусочек запретного плода
Dann packt sie auch dich, die verbotene sucht Тогда она захватит и тебя, запретные поиски
Kreativ zu sein, ein gedicht und ein reim Творчество, стихотворение и рифма
Dein eigener clown und dein held zu sein Быть своим собственным клоуном и героем
Dich vom druck zu befreien, mehr zu sein, als zu schein' Чтобы освободить вас от давления, чтобы быть больше, чем вы кажетесь
Wenn du schweigen willst, zu schweigen Хочешь молчать, молчи
Wenn du schreien willst, zu schrein' Если хочешь кричать, кричи'
Also kommt mit ins land, wo das brot zuhause ist Так что пойдем со мной в страну, где хлеб дома
Denn wenn du erst einmal auch hier zuhause bist Потому что, когда ты дома и здесь
Dann können wir zusammen in zitronen beißen Тогда мы можем кусать лимоны вместе
Wir können zusammen die unendlichkeit bereisen Мы можем отправиться в бесконечность вместе
Wir können zusammen an fruchtlollis lutschen Мы можем сосать фруктовые леденцы вместе
Gemeinsam ins land des lachens rutschen Скатитесь в страну смеха вместе
Denn wo die brote wohnen, ist auch die party zuhaus Потому что где хлеб живет, там и вечеринка дома
Eingeladen sind alle;Все приглашены;
wir schmeißen keinen raus мы никого не выгоняем
Und wenn dir das gefällt, geh' nach hause sachen packen И если тебе это нравится, иди домой и собирай вещи
Lehn dich zurück und laß' dich mitschnacken Откиньтесь назад и позвольте себе щелкнуть
Die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker Митшнакер, Митшнакер, Митшнакер, Митшнакер
Hier kommen die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker А вот и Митшнакер, Митшнакер, Митшнакер
Ich bin ein mitschnacker, weil ich mitschnack' Я закуска, потому что я закуска
Also rede ich jede minute mit meiner schnute Так что я разговариваю со своей надутой каждую минуту
Wenn ich dich mitschnack, doch bin ich kein schokoladenonkel Если я свяжусь с тобой, я не шоколадный дядя
Der dir in den schritt packt Кто хватает тебя за промежность
Taktlos, behaupte ich, und das ist ja das schlimme Я утверждаю, что бестактно, и это плохо
Meine stimme ist der soundtrack deiner träume Мой голос - саундтрек к твоей мечте
Drum bäume dich nicht auf, sondern lauf Так что не вставай, просто беги
Und kauf dir den erotischen gedichtsverkehr И купить трафик эротической поэзии
Leiht ihr mir euer ohr, geb ich’s nicht mehr her Если ты одолжишь мне свое ухо, я не верну его
Denn das ist ja die kunst, die ich beherrsche Потому что это искусство, которым я овладел
Bewege mit reimen dein hirn, mit dem beat eure ärsche Двигай мозгами рифмами, задницей в такт
Schalte den verstand auf stand-by Положите свой разум в режим ожидания
Bist du verklemmt oder ge-ge-gehemmt sei Вы напряжены или подавлены
Sicher, daß du gleich nickst, mit den füßen wippst Уверен, что ты скоро кивнешь, постучи ногами
Mit den finger schnippst, hippst und hoppst Щелкни пальцами, прыгай и прыгай
Ist ja auch gehupft wie gesprungen Также прыгал, как прыгал
Ich hab' dich mitgeschnackt und deshalb hab' ich nicht gesungen Я болтал с тобой, и поэтому я не пел
Ich reite auf meinem reim, denn mein reim ist kein schlapper gaul Я катаюсь на своей рифме, потому что моя рифма не висячая лошадь
Ich bin schiffmeister, ja das plappermaul Я капитан корабля, да болтун
Schnipp-schnapp papperlapap;щелчок папперлапап;
ich gebe nur das mikro Я даю только микрофон
Doch noch lange nicht die löffel ab Но ложки далеко не закончились
Jetzt rockt der dokter die baracke, au backe Сейчас доктор качает казарму, режь тебе щеки
Denn wenn ich mitschnacke, dann packe ich den groove Потому что, если я хватаюсь за канавку
Und knacke die nuß plus den verdruß, den sie schuf И взломать орех плюс проблемы, которые он создал
Gestatten sie, renz, rechtsanwalt von beruf Позвольте мне, Ренц, юрист по профессии
Brennt’s, dann buche renz für ein paar pence Если будет пожар, то закажите ренз за несколько пенсов
Berät er dich vor gericht als vertreter Консультирует вас в суде в качестве представителя
Gezeter umgeht er durch kenntnis Он избегает нытья через знания
Jedweder sonderbarer sonderparagraphen.Какой-то странный специальный абзац.
Schlafen darf’n Ты можешь поспать
Mitschnacker nie bei all dem schlamassel Нет болтовни во всем этом беспорядке
Ich prassel auf euch nieder mit meinem gequassel Я обрушу на тебя свою болтовню
Von kassel bis nach genf gebe ich meinen senf auf’n teller От Касселя до Женевы я положил свои два цента на тарелку
Acapella sappel ich schneller als arabella Я саппел акапелла быстрее, чем арабелла
Und wenn ich zuweilen die sprache verweiger И если я иногда отказываюсь говорить
Dann denkt nicht, ich sei gar ein feiger schweiger Тогда не думай, что я трусливый молчаливый человек
Brauch' nur 'n kurzen halt, um meine gedanken einzusammeln Просто нужна короткая остановка, чтобы собраться с мыслями
Drum bleib ich stumm, um nicht nur dumm rumzustammeln Потому и молчу, чтобы не болтать тупо
Tauch ich meditativ tief ein, oft sogar im yogasitz von roger whitaker Я погружаюсь в медитацию, часто даже в позе йоги Роджера Уитакера.
Bin ein mitschnacker, kein mitschlepper Я болтовня, а не драггер
Renz is’n rapper und kein kidnapperРенц - рэпер, а не похититель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: