Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe, Glaube, Hoffnung , исполнителя - Fettes Brot. Дата выпуска: 15.06.2023
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe, Glaube, Hoffnung , исполнителя - Fettes Brot. Liebe, Glaube, Hoffnung(оригинал) |
| Für alle Leute die drauf stehen und für die Frau die ich liebe |
| für alle meine Freunde und für meine Familie |
| für die, die am Boden waren und aufgestanden sind |
| war 'n steiniger Weg und Gegenwind |
| sie beschlossen sich das Glück nicht mehr nehmen zu lassen |
| und wissen, dass sie am Leben sind |
| hey der Scheiß hier ist Dynamit — damit können wir Mauern zerstören |
| also Brüder — Boris, Martin und Björn: Könnt ihr uns hör'n? |
| wer kennt es nicht, wenn die Probleme kommen |
| dann die Angst und man alles in Frage stellt |
| Baby, hab' ich mich eigentlich bei dir bedankt |
| dass du mich Nachts in deinen Armen hälst? |
| und auch hier jetzt Jungs mal ohne Witz |
| ich weiß ich hab' echt Glück gehabt |
| nicht nur weil mich der Scheiß so glücklich |
| sondern auch 'nen breiten Rücken macht |
| wir haben am Wasser gebaut |
| wir geh’n Hand in Hand und wissen: |
| das muss das Leben sein |
| wenn am blutroten Himmel von Hamburg die Möwen schrei’n |
| Geradeaus und Kopf hoch |
| Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung |
| Sie sind in mir drin |
| Ohne sie geh' ich nirgendwo hin |
| Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich bin |
| Wir sagen, was wir meinen, doch sprechen in Metaphern, |
| sind sehschwache Überlebenskünstler im Flachland. |
| Hä? |
| Wovon redet er denn jetzt? |
| Was? |
| Vom Glauben, der Berge versetzt? |
| Wie? |
| Von Liebe, die blind macht und schwer verletzt? |
| Von Hoffnungen, die sterben zuletzt? |
| Von Musik, die mir Kraft gibt, die mir aus der Seele spricht. |
| Dann ist kein Berg zu hoch, kein Tal zu tief |
| Es sind die Lieder, die mich auffangen können wie Stossdämpfer |
| Es sind die Bands, die Großhändler für Trostspender |
| Dann gibt es meine beiden Alten, die hab' ich nicht ausgesucht |
| Manchmal hab' ich sie auch verflucht und ball die Faust vor Wut |
| Doch ha’m wir grad in Dänemark zusamm' ein Haus gebucht |
| Als Eltern meiner Kinder wär' ich gern genauso gut |
| Geradeaus und Kopf hoch |
| Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung |
| Sie sind in mir drin |
| Ohne sie geh' ich nirgendwo hin |
| Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich bin |
| Kannst du mir sagen, wo am Leben der Sinn ist? |
| Du siehst so aus, als ob du’s wissen könntest oder zumindest |
| sicher bist, dass du ihn findest |
| Manche Tage sind dunkel wie Guinness |
| doch beim Blick in deine Augen spüre ich die Nähe des Himmels |
| Hab' keine Ahnung wo du herkommst oder wo du hin willst |
| Ich weiß nur, dass ich will, dass du so schnell nicht wieder verschwindest |
| Und weil du auch als erwachsene Frau noch immer mein Kind bist |
| möchte ich, dass du wenigstens regelmäßig durchklingelst |
| Ach meine Kleene, das ist noch Zukunftsmusik |
| Du lachst ohne Zähne und guckst dabei so klug und so lieb |
| Weinst eine Träne, denn draußen tobt ein blutiger Krieg |
| und wenn es so weitergeht, hat wohl am Ende das Böse das Gute besiegt |
| Doch wir geben nicht auf, geben nicht auf |
| denn es ist nicht erlaubt, ist nicht erlaubt |
| Und überhaupt: höchste Zeit zu geh’n |
| gleich halb Zehn: der Kindergarten wartet auf den |
| zur Zeit gefährlichsten 3-jährigen Piratenkapitän |
| Geradeaus und Kopf hoch |
| Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung |
| Sie sind in mir drin |
| Ohne sie geh' ich nirgendwo hin |
| Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich bin |
Любовь, вера, надежда(перевод) |
| Для всех людей, которым это нравится, и для женщины, которую я люблю |
| для всех моих друзей и для моей семьи |
| для тех, кто упал и встал |
| была каменистая дорога и встречный ветер |
| они решили не позволить удаче забрать их |
| и знать, что они живы |
| Эй, это дерьмо — динамит — мы можем использовать его, чтобы разрушить стены |
| Итак, братья — Борис, Мартин и Бьёрн: Вы нас слышите? |
| кто не знает, когда проблемы приходят |
| тогда страх и ты сомневаешься во всем |
| Детка, я действительно сказал спасибо |
| Что ты держишь меня в своих объятиях ночью? |
| а также вот теперь пацаны без шуток |
| Я знаю, что мне очень повезло |
| не только потому, что это дерьмо делает меня таким счастливым |
| но и делает широкую спину |
| мы построили на воде |
| мы идем рука об руку и знаем: |
| это должно быть жизнь |
| когда кричат чайки в кроваво-красном небе Гамбурга |
| Прямо вперед и подбородок вверх |
| Это о любви, вере и надежде |
| ты внутри меня |
| я без нее никуда не хожу |
| Я всегда ношу их с собой, где бы я ни был |
| Мы говорим то, что имеем в виду, но говорим метафорами, |
| слабовидящие выжившие на равнинах. |
| хм |
| О чем он говорит сейчас? |
| Какая? |
| О вере, которая двигает горы? |
| В виде? |
| О любви, которая ослепляет и сильно ранит? |
| О надеждах, которые умирают последними? |
| О музыке, которая придает мне силы, которая говорит от души. |
| Тогда ни одна гора не будет слишком высокой, ни одна долина не будет слишком глубокой |
| Это песни, которые могут поглотить меня, как амортизаторы |
| Это группы, оптовики одеял |
| Тогда есть два моих старых, я их не выбирал |
| Иногда я тоже проклинал ее и в гневе сжимал кулаки |
| Но мы только что вместе забронировали дом в Дании. |
| Как родитель своих детей, я хотел бы быть таким же хорошим |
| Прямо вперед и подбородок вверх |
| Это о любви, вере и надежде |
| ты внутри меня |
| я без нее никуда не хожу |
| Я всегда ношу их с собой, где бы я ни был |
| Можете ли вы сказать мне, в чем смысл жизни? |
| Ты выглядишь так, будто знаешь, или, по крайней мере, знаешь |
| ты уверен, что найдешь его |
| Некоторые дни темны, как Гиннесс |
| но когда я смотрю в твои глаза, я чувствую близость рая |
| Понятия не имею, откуда вы пришли или куда хотите пойти |
| Все, что я знаю, это то, что я не хочу, чтобы ты уходил в ближайшее время |
| И потому что ты все еще мой ребенок, даже будучи взрослой женщиной |
| Я бы хотел, чтобы вы хотя бы регулярно звонили |
| О, мой Клини, это все еще мечта о будущем |
| Ты смеешься без зубов и выглядишь таким умным и милым |
| Плачьте слезами, потому что снаружи бушует кровавая война |
| И если так будет продолжаться, то зло, вероятно, в конце концов победит добро. |
| Но мы не сдаемся, не сдаемся |
| Потому что это не разрешено, это не разрешено |
| И вообще: пора идти |
| половина девятого: детский сад ждет |
| на данный момент самый опасный 3-летний пиратский капитан |
| Прямо вперед и подбородок вверх |
| Это о любви, вере и надежде |
| ты внутри меня |
| я без нее никуда не хожу |
| Я всегда ношу их с собой, где бы я ни был |
| Название | Год |
|---|---|
| Jein | 2010 |
| An Tagen wie diesen ft. Pascal Finkenauer | 2005 |
| Emanuela | 2023 |
| Sonntag | 1994 |
| Schwule Mädchen | 2023 |
| Bettina, zieh dir bitte etwas an ft. Modeselektor | 2023 |
| Glaub dran ft. J-Luv | 2023 |
| Definition von Fett | 1994 |
| Falsche Entscheidung | 2023 |
| Bring mich nach Haus | 2001 |
| Schwarzbrot-Weißbrot | 1994 |
| Schieb es auf die Brote | 2008 |
| Yasmin | 2023 |
| Hier drinne | 2001 |
| Lauterbach | 2023 |
| So richtig glücklich | 2001 |
| Bolzplatz | 2001 |
| Kuba ft. Alex Prince | 2023 |
| Wetterfrau | 2019 |
| Könnten Sie mich kurz küssen? | 2001 |