Перевод текста песни Liebe, Glaube, Hoffnung - Fettes Brot

Liebe, Glaube, Hoffnung - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe, Glaube, Hoffnung , исполнителя -Fettes Brot
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.06.2023
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Liebe, Glaube, Hoffnung (оригинал)Любовь, вера, надежда (перевод)
Für alle Leute die drauf stehen und für die Frau die ich liebe Для всех людей, которым это нравится, и для женщины, которую я люблю
für alle meine Freunde und für meine Familie для всех моих друзей и для моей семьи
für die, die am Boden waren und aufgestanden sind для тех, кто упал и встал
war 'n steiniger Weg und Gegenwind была каменистая дорога и встречный ветер
sie beschlossen sich das Glück nicht mehr nehmen zu lassen они решили не позволить удаче забрать их
und wissen, dass sie am Leben sind и знать, что они живы
hey der Scheiß hier ist Dynamit — damit können wir Mauern zerstören Эй, это дерьмо — динамит — мы можем использовать его, чтобы разрушить стены
also Brüder — Boris, Martin und Björn: Könnt ihr uns hör'n? Итак, братья — Борис, Мартин и Бьёрн: Вы нас слышите?
wer kennt es nicht, wenn die Probleme kommen кто не знает, когда проблемы приходят
dann die Angst und man alles in Frage stellt тогда страх и ты сомневаешься во всем
Baby, hab' ich mich eigentlich bei dir bedankt Детка, я действительно сказал спасибо
dass du mich Nachts in deinen Armen hälst? Что ты держишь меня в своих объятиях ночью?
und auch hier jetzt Jungs mal ohne Witz а также вот теперь пацаны без шуток
ich weiß ich hab' echt Glück gehabt Я знаю, что мне очень повезло
nicht nur weil mich der Scheiß so glücklich не только потому, что это дерьмо делает меня таким счастливым
sondern auch 'nen breiten Rücken macht но и делает широкую спину
wir haben am Wasser gebaut мы построили на воде
wir geh’n Hand in Hand und wissen: мы идем рука об руку и знаем:
das muss das Leben sein это должно быть жизнь
wenn am blutroten Himmel von Hamburg die Möwen schrei’n когда кричат ​​чайки в кроваво-красном небе Гамбурга
Geradeaus und Kopf hoch Прямо вперед и подбородок вверх
Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung Это о любви, вере и надежде
Sie sind in mir drin ты внутри меня
Ohne sie geh' ich nirgendwo hin я без нее никуда не хожу
Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich bin Я всегда ношу их с собой, где бы я ни был
Wir sagen, was wir meinen, doch sprechen in Metaphern, Мы говорим то, что имеем в виду, но говорим метафорами,
sind sehschwache Überlebenskünstler im Flachland.слабовидящие выжившие на равнинах.
Hä? хм
Wovon redet er denn jetzt? О чем он говорит сейчас?
Was?Какая?
Vom Glauben, der Berge versetzt? О вере, которая двигает горы?
Wie?В виде?
Von Liebe, die blind macht und schwer verletzt? О любви, которая ослепляет и сильно ранит?
Von Hoffnungen, die sterben zuletzt? О надеждах, которые умирают последними?
Von Musik, die mir Kraft gibt, die mir aus der Seele spricht. О музыке, которая придает мне силы, которая говорит от души.
Dann ist kein Berg zu hoch, kein Tal zu tief Тогда ни одна гора не будет слишком высокой, ни одна долина не будет слишком глубокой
Es sind die Lieder, die mich auffangen können wie Stossdämpfer Это песни, которые могут поглотить меня, как амортизаторы
Es sind die Bands, die Großhändler für Trostspender Это группы, оптовики одеял
Dann gibt es meine beiden Alten, die hab' ich nicht ausgesucht Тогда есть два моих старых, я их не выбирал
Manchmal hab' ich sie auch verflucht und ball die Faust vor Wut Иногда я тоже проклинал ее и в гневе сжимал кулаки
Doch ha’m wir grad in Dänemark zusamm' ein Haus gebucht Но мы только что вместе забронировали дом в Дании.
Als Eltern meiner Kinder wär' ich gern genauso gut Как родитель своих детей, я хотел бы быть таким же хорошим
Geradeaus und Kopf hoch Прямо вперед и подбородок вверх
Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung Это о любви, вере и надежде
Sie sind in mir drin ты внутри меня
Ohne sie geh' ich nirgendwo hin я без нее никуда не хожу
Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich bin Я всегда ношу их с собой, где бы я ни был
Kannst du mir sagen, wo am Leben der Sinn ist? Можете ли вы сказать мне, в чем смысл жизни?
Du siehst so aus, als ob du’s wissen könntest oder zumindest Ты выглядишь так, будто знаешь, или, по крайней мере, знаешь
sicher bist, dass du ihn findest ты уверен, что найдешь его
Manche Tage sind dunkel wie Guinness Некоторые дни темны, как Гиннесс
doch beim Blick in deine Augen spüre ich die Nähe des Himmels но когда я смотрю в твои глаза, я чувствую близость рая
Hab' keine Ahnung wo du herkommst oder wo du hin willst Понятия не имею, откуда вы пришли или куда хотите пойти
Ich weiß nur, dass ich will, dass du so schnell nicht wieder verschwindest Все, что я знаю, это то, что я не хочу, чтобы ты уходил в ближайшее время
Und weil du auch als erwachsene Frau noch immer mein Kind bist И потому что ты все еще мой ребенок, даже будучи взрослой женщиной
möchte ich, dass du wenigstens regelmäßig durchklingelst Я бы хотел, чтобы вы хотя бы регулярно звонили
Ach meine Kleene, das ist noch Zukunftsmusik О, мой Клини, это все еще мечта о будущем
Du lachst ohne Zähne und guckst dabei so klug und so lieb Ты смеешься без зубов и выглядишь таким умным и милым
Weinst eine Träne, denn draußen tobt ein blutiger Krieg Плачьте слезами, потому что снаружи бушует кровавая война
und wenn es so weitergeht, hat wohl am Ende das Böse das Gute besiegt И если так будет продолжаться, то зло, вероятно, в конце концов победит добро.
Doch wir geben nicht auf, geben nicht auf Но мы не сдаемся, не сдаемся
denn es ist nicht erlaubt, ist nicht erlaubt Потому что это не разрешено, это не разрешено
Und überhaupt: höchste Zeit zu geh’n И вообще: пора идти
gleich halb Zehn: der Kindergarten wartet auf den половина девятого: детский сад ждет
zur Zeit gefährlichsten 3-jährigen Piratenkapitän на данный момент самый опасный 3-летний пиратский капитан
Geradeaus und Kopf hoch Прямо вперед и подбородок вверх
Es geht um Liebe, Glaube und Hoffnung Это о любви, вере и надежде
Sie sind in mir drin ты внутри меня
Ohne sie geh' ich nirgendwo hin я без нее никуда не хожу
Ich trag' sie immer bei mir, ganz egal wo ich binЯ всегда ношу их с собой, где бы я ни был
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: