Перевод текста песни Kleines Kind - Fettes Brot

Kleines Kind - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kleines Kind , исполнителя -Fettes Brot
Песня из альбома: Außen Top Hits, innen Geschmack
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.1996
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fettes Brot Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Kleines Kind (оригинал)Kleines Kind (перевод)
Wenn meine welt in flammen steht Когда мой мир в огне
Sich mein leben nicht auf 45 und nicht auf 33 dreht Моя жизнь не вращается вокруг 45 и 33
Dann kommt sie zurück die zeit Затем она возвращается время
In der das kind in mir schreit und bitterlich weint В которой ребенок во мне кричит и горько плачет
Dann such' ich einen schoß, der warm ist Затем я ищу колени, которые теплые
Eine hand, die einen hält, wenn man fällt Рука, чтобы держать вас, когда вы падаете
Die bedingungslos da ist Что безоговорочно есть
Doch suchen heißt nicht finden Но искать не значит найти
Und ich merke, wie die bretter unter meinen füßen schwinden И я замечаю, как доски исчезают под ногами
Und dann kommt er — der freifall gratis И вот оно — свободное падение
Der flug ist umsonst, weil der aufprall zu hart ist Полет напрасен, потому что удар слишком силен
Du spürst den flug, den wind und dann kommt die angst Вы чувствуете полет, ветер, а затем приходит страх
Und auf einmal wird dir klar И вдруг ты понимаешь
Dass du nicht mehr stoppen kannst Что ты больше не можешь остановиться
Du fällst und du fällst immer schneller Ты падаешь и падаешь все быстрее и быстрее
In ein tiefes schwarzes loch В глубокую черную дыру
Es wird nur dunkler und nicht heller Просто становится темнее, а не светлее
Dann liegst du am boden, und es ist still Потом ты лежишь на земле и тихо
Und du weinst wie ein kind, das zu seiner mami will И ты плачешь, как ребенок, который хочет пойти к своей маме
Nie mehr kind, nie mehr klein, nie mehr unschuldig sein Нет больше ребенка, нет больше маленького, больше нет невинности
Jetzt hab' ich diese angst und ich kann mich nicht befreien Теперь я так напуган и не могу освободиться
Noch einmal die last von den schultern Снова бремя с ваших плеч
Noch einmal das wissen, ich bin nicht schuld dran Зная это снова, это не моя вина
Noch einmal das gefühl, das ich verlor Снова чувство, что я потерял
Es kommt schon vor, da wünscht' ich Бывает, желаю
Ich wäre wieder ein kleines Kind Я снова был бы маленьким ребенком
Was ist bloß mit mir los? Что со мной?
Ich fühle diesen großen kloß in meiner kehle Я чувствую этот большой ком в горле
Ich zähle quälende stunden, minuten und sekunden Я считаю мучительные часы, минуты и секунды
Meine seele ist elendig geschunden Моя душа ужасно разбита
Freunde, wo seid ihr?друзья, где вы?
Bleibt hier und erkennt Оставайтесь здесь и узнавайте
Ihr seid mein fundament, meine 100 prozent Ты моя основа, моя 100-процентная
Nah den tränen Рядом со слезами
Sehn ich mich nach jenen tagen, in denen Я тоскую по тем дням, когда
Ich in gummistiefeln im regen lief Я ходил в резиновых сапогах под дождем
Fröhlich und naiv, auf wolken schlief Веселый и наивный, спал на облаках
Wieviele spiele haben wir zusamm' gespielt? Сколько игр мы сыграли вместе?
Verdammt, sag mir, warum unsere liebe nicht hielt Черт, скажи мне, почему наша любовь не длилась
Tagtäglich standst du früher vor meiner tür Каждый день ты стоял перед моей дверью
Und nachträglich dank ich dir dafür И потом я благодарю вас за это
Es ist schwer zu beschreiben Это трудно описать
Ich wollte ewig dein herzbube bleiben Я хотел остаться твоей возлюбленной навсегда
Doch jeder kroch in sein loch Но каждый залез в свою нору
Verschlossen und verschwiegen Замкнутый и скрытный
Und da liegen wir immer noch И вот мы все еще
Heute nach so einer langen zeit Сегодня спустя столько времени
Bleibe ich gefangener meiner vergangenheit Я остаюсь пленником своего прошлого
Ich bin so müde, so schläfrig Я так устал, так хочу спать
Doch bleibe ich wach und schwer Но я бодрствую и тяжел
Treibe schwach umher Дрейф слабый
Wie ein tier im käfig Как животное в клетке
Entziehe ich mich der schranken Я избегаю барьеров
Fliehe in gedanken Беги в мыслях
Zurück als ich noch ein kind war Когда я был ребенком
Nachts ruhig schlief спал спокойно ночью
So naiv und unwissend blind war Такой наивный и невежественный был слеп
Wie einfach muss alles wohl gewesen sein Как легко все должно было быть
Meine welt hatte ordnung und war besenrein В моем мире был порядок, и он был очищен
Es ist umgekehrt Это наоборот
Ich leb' nicht mehr so unbeschwert Я больше не живу так беззаботно
Hab erkannt признанный
Dass diese freiheit im alltag verschwand Что эта свобода исчезла в повседневной жизни
Und am ende wende ich mich wieder problemen zu И в конце концов я возвращаюсь к проблемам
Denn ich schätz Потому что я думаю
Ich leb nicht in der vergangenheit sondern jetzt Я живу не прошлым, а сейчас
Ich bin so müde, habe schwere lider Я так устал, у меня тяжелые веки
So schlaf ich ein und wünsche mir Поэтому я засыпаю и желаю
Ich wäre wieder ein kleines kindЯ снова был бы маленьким ребенком
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: