Перевод текста песни Herrenabend - Fettes Brot

Herrenabend - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herrenabend , исполнителя -Fettes Brot
Песня из альбома: Fettes Brot lässt grüssen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.10.1998
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fettes Brot Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Herrenabend (оригинал)Мужской вечер (перевод)
Ist es ein Vogel?Это птица?
— Nein! - Нет!
Ist es ein UFO?Это НЛО?
— Nein! - Нет!
Es ist kein Vogel, kein UFO, na dann ist es 'n Flugzeug Это не птица, это не НЛО, ну тогда это самолет
Nein, es ist Fettes Brot, also duckt euch Нет, это Феттс Брот, так что дак
Denn ich erzähl euch von 3 Tagedieben, die sich schon seit Jahren lieben Потому что я рассказываю вам о 3 ворах, которые любили друг друга годами.
Hin und wieder in die Haare kriegen, doch bis jetzt sind alle dageblieben Время от времени влезайте в свои волосы, но пока все остались
Denn wir sind eine Einheit, wie der Elch und IKEA Потому что мы единое целое, как лось и ИКЕА
Alles läuft geschmiert wie mit Milch von Nivea Все идет гладко, как с молоком от Nivea
Denn wir brauchen nur’n paar Kräuter und’n Platz im Trockenen Потому что нам нужно всего несколько трав и место в сухом
Daß wir zu Songs aus Jamaika ne Nacht lang rocken können Что мы можем качаться всю ночь под песни с Ямайки.
Das ist es was ich liebe, wenn drin ist was draufsteht Вот что я люблю, когда говорят, что внутри
Irgendjemand stundenlang auflegt Кто-то вешает трубку часами
Wenn wir wie Affen mit den Köpfen nicken, bis alle Nacken knacken Когда мы киваем головами, как обезьяны, пока у всех не сломается шея
Das ist was mir unter die Haut geht Это то, что попадает под мою кожу
Bis irgendeinem von uns leicht verwirrten Trotteln plötzlich aufgeht Пока некоторые из нас, слегка сбитых с толку придурков, вдруг не осознают
Dass wir das Essen vergessen wie Models auf’m Laufsteg Что мы забываем о еде, как модели на подиуме
Ja, das ist doch noch lange kein Grund warum man schwitzen müsste Да, это не повод потеть
Wir lösen das Problem im Sitzen mit 'nem Griff zu Pizzaliste Мы решаем проблему, сидя за столом с пиццей
Und bis zur Fütterung suchen wir auf Krautsalat 'nen Doppelreim И до времени кормления мы ищем двойную рифму на капустном салате
Das geht viel schneller als 'ne Autofahrt in Hockenheim Это намного быстрее, чем на машине в Хоккенхайме.
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Wie kann es das geben, dass ich niemals die Lust verliere Как может быть, что я никогда не теряю интерес
Weil wir eben mehr Dinge erleben als die Musketiere Потому что мы испытываем больше вещей, чем мушкетеры
Doch nicht von wegen Mantel und Degen Но не из-за плаща и меча
Wusstet ihr Kollegen, ich krieg schon 'nen Tennisarm von drei mal Hanteln heben Ребята, вы знали, что я получаю теннисный локоть от трехкратного подъема гантелей?
Wir ham zusammen in all den Jahren so manches Land entdeckt Мы открыли много стран вместе за эти годы
Manchen Schwank gecheckt, immer 'n derben Track im Handgepäck Проверил некоторые шансы, всегда тяжелая дорожка в ручной клади
Doch auf den meisten Reisen haben wir nur die Reperbahn in Brand gesteckt Но в большинстве поездок мы поджигаем только Репербан.
Und geht es einem von uns schlecht gibt’s Lebertran ans Krankenbett И если кто-то из нас болен, у постели больного есть рыбий жир.
Denn nicht nur am Herrenabend, sondern auch an schweren Tagen Ведь не только в мужские вечера, но и в трудные дни
Zeigen wir, dass wir uns wirklich gern haben Давай покажем, что мы действительно любим друг друга
Wir sind große Jungs und hart im Nehmen Мы большие мальчики, и мы крутые
«Er war einer von uns» wird auf meinem Grabstein stehn «Он был одним из нас» будет написано на моем надгробии
Bis dahin zieht die Karawane noch’n bisschen weiter А пока караван движется немного дальше
Man weiß halt woraufs ankommt ab’m gewissen Alter Вы знаете, что важно после определенного возраста
Ihr wisst schon von Dingen her, dass nicht nur äußere Werte zählen Вы уже знаете из вещей, что не только внешние ценности имеют значение
Und mit euch werd ich noch 'ne ganze Herde Pferde stehlen А с тобой я украду целое табун лошадей
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Und meine Jungs kenn' ich so gut wie meine Westentasche И я знаю, что мои мальчики как свои пять пальцев
Sie können mir kein' vom Pferd erzählen, selbst mit der besten Masche Вы не можете сказать мне о лошади, даже с лучшей аферой
Ich darf mir ihre Karre leihn, ihre Geschwister knutschen Я могу одолжить ее машину, поцеловать ее братьев и сестер.
Ihnen ganz allein die Haare schneiden und die Eltern duzen Они стриглись сами по себе, и их родители называли их по имени.
Gibt’s denn 'ne größere Befriedigung, als abzufeiern bis zum Siedepunkt? Есть ли большее удовлетворение, чем веселиться до точки кипения?
(Noch nicht nachweisbar) (пока не проверено)
Hab euch den Schlaf geraubt wie Diebe, drum landen wir auf dem Präsidium Я лишил тебя сна, как воров, поэтому мы оказываемся в президиуме.
(Tach Herr Wachtmeister) (Эй, сержант)
Am nächsten Morgen mach ich den Weckdienst, und sag На следующее утро я позвоню будильнику и скажу
«Ey Jungs, ihr seht ja schlimmer aus als ungeschminkte Drag Queens» «Эй, ребята, вы выглядите хуже негримированных трансвеститов»
Sind meine Witze auch schäbig wie der Fraß im Fast-Food-Laden Мои шутки такие же потрепанные, как барахло в магазине фаст-фуда
Ich weiß, ihr versteht mich und seid für jeden Spaß zu haben Я знаю, что ты меня понимаешь и готов к любым развлечениям.
Drei Mal darfst du raten, wer hier die coolsten Kollegen hat Можно трижды угадать, у кого тут самые крутые коллеги
Ich seh sie jeden Tag, die tollsten Typen der Gegenwart Я вижу их каждый день, величайших парней на данный момент
Eigentlich soll ich ja nicht «We are the Champions» singen На самом деле, я не должен петь "We are the Champions".
Doch manchmal muss man sich auch selber mal’n Ständchen bringen Но иногда вам нужно петь себе серенаду
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine Jungs Это только я и мои мальчики
Aus Scheiße Gold zu machen, Simsalabim Делаю дерьмо золотом, Симсалабим
Das ist für mich doch keine Kunst это не искусство для меня
Und hört hier irgendwer Stimmen И слышу чьи-то здесь голоса
Dann ist es nicht weiter schlimm Тогда это не так уж плохо
Das sind nur ich und meine JungsЭто только я и мои мальчики
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: