| Sie ist der Traum aller Männer
| Она мечта каждого мужчины
|
| Sie hat Sex, sie hat Glamour
| У нее есть секс, у нее есть гламур
|
| Perfekter Körper, passendes Kleid
| Идеальное тело, подходящее платье
|
| Alle erblassen vor Neid
| Все зеленеют от зависти
|
| Wer ist nicht in diese Frau verliebt?
| Кто не любит эту женщину?
|
| Hollywood, Traumfabrik
| Голливуд, фабрика грез
|
| Die Haare blond, die Augen ein Wahnsinnsblau
| Светлые волосы, сумасшедшие голубые глаза
|
| Schneeweißes Lächeln, Zahnarztfrau
| Белоснежная улыбка, женщина-стоматолог
|
| Ein Blick und du weißt Bescheid
| Один взгляд и ты знаешь
|
| Sie ist geboren für Seite 1
| Она родилась для страницы 1
|
| Diese Frau ist so kostbar
| Эта женщина так драгоценна
|
| Neben ihr wird ein Bettler zum Popstar
| Рядом с ней нищий становится поп-звездой
|
| Roter Teppich, professionell
| Красная дорожка, профессионал
|
| Louis Vuitton, Coco Chanel
| Луи Виттон, Коко Шанель
|
| Doch wenn ich mir mit ihr mein Leben vorstell
| Но если я представлю свою жизнь с ней
|
| Will ich eigentlich viel lieber das Gegenmodell
| на самом деле я бы предпочел противоположную модель
|
| Gegenmodell
| модель счетчика
|
| Ihr Angebot möchte ich dankend ablehnen
| Я хотел бы отклонить ваше предложение
|
| Nehmen Sie’s mir bitte nicht krumm
| Пожалуйста, не вини меня
|
| Die anderen können sich sicher kaum dran satt sehn
| Остальные едва могут насытиться этим
|
| Ich finds nicht ganz so gelungen
| я не считаю это удачным
|
| Er hat gehört ich bin ein Macher
| Он слышал, что я исполнитель
|
| Mein alter Job 'n Lacher
| Моя старая работа и смех
|
| Da wäre es für eine Veränderung Zeit
| Было бы время для перемен
|
| Und nun ist es soweit
| И вот пришло время
|
| Der Chef bittet mich zum Gespräch
| Босс просит меня поговорить
|
| «Sie wissen ja worum es geht»
| «Вы знаете, о чем речь»
|
| Der Schreibtisch groß, er wortgewandt
| Стол большой, он красноречивый
|
| Gewinnendes Lächeln, Marathonmann
| Победная улыбка, марафонец
|
| Wir bei uns in der Agentur
| Мы в нашем агентстве
|
| Sind für dich da rund um die Uhr
| Есть для вас круглосуточно
|
| Ein Praktikant der die Zeit managt
| Стажер, который управляет временем
|
| Mehr als 'n Job — Work-Life Balance
| Больше, чем работа — баланс между работой и личной жизнью
|
| Ein Chef im Freizeitlook
| Босс в повседневном образе
|
| Kickertisch gegen Leistungsdruck
| Стол для настольного футбола против давления производительности
|
| Und die Weihnachtsfeier im Edelhotel
| И рождественская вечеринка в благородном отеле
|
| Lass mich kurz überlegen, ich nehm das Gegenmodell
| Дай подумать, я возьму противоположную модель
|
| Gegenmodell
| модель счетчика
|
| Ihr Angebot möchte ich dankend ablehnen
| Я хотел бы отклонить ваше предложение
|
| Nehmen Sie’s mir bitte nicht krumm
| Пожалуйста, не вини меня
|
| Die anderen können sich sicher kaum dran satt sehn
| Остальные едва могут насытиться этим
|
| Ich finds nicht ganz so gelungen
| я не считаю это удачным
|
| Oha, er singt einfühlsam
| Ога, он поет чувственно
|
| Plus dieser Lausbubencharme
| Плюс этот негодяйский шарм
|
| Etwas schlaues steht auf seinem Arm
| Что-то умное написано на его руке
|
| Sie schmelzen nur so dahin, die Damen
| Вы просто таете, дамы
|
| Cool, cooler, Antarktis
| Круто, круче, Антарктида
|
| Ein Performer, ein Artist
| Исполнитель, художник
|
| Du kriegst genau das, was du erwartest
| Вы получаете именно то, что ожидаете
|
| Vom Bartträger des Jahres
| От бородатого мужчины года
|
| Und die Musik geht unter die Haut
| И музыка проникает под кожу
|
| Hunderttausendfach runtergesaugt
| Сосет сто тысяч раз
|
| Bisschen modern, bisschen angestaubt
| Немного современный, немного пыльный
|
| Und eine Voice, der man alles glaubt
| И голос, что ты всему веришь
|
| Eine Voice, mit der du Rindern Burger verkaufen kannst
| Голос, который позволяет продавать гамбургеры для крупного рогатого скота
|
| Ey das macht mir Angst
| Эй, это меня пугает
|
| Also sei nicht sauer, wenn ich den Sender verstell
| Так что не злись, если я сменю передатчик
|
| Auf der Suche nach’m Gegenmodell
| В поисках модели счетчика
|
| Gegenmodell
| модель счетчика
|
| Ihr Angebot möchte ich dankend ablehnen
| Я хотел бы отклонить ваше предложение
|
| Nehmen Sie’s mir bitte nicht krumm
| Пожалуйста, не вини меня
|
| Die anderen können sich sicher kaum dran satt sehn
| Остальные едва могут насытиться этим
|
| Ich finds nicht ganz so gelungen | я не считаю это удачным |