Перевод текста песни Dusch dich mal - Fettes Brot

Dusch dich mal - Fettes Brot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dusch dich mal , исполнителя -Fettes Brot
Песня из альбома: Mitschnacker
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.04.1994
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fettes Brot Schallplatten

Выберите на какой язык перевести:

Dusch dich mal (оригинал)Примите душ (перевод)
Hallo, hallo, hallo Leude Привет, привет, привет народ
Hört mal zu, hier kommt ein neuer Song Слушай, вот и новая песня
von Schiffmeister vom Fetten Brot Шиффмайстер фон Феттен Брот
Ein Song der sich gewaschen hat Песня, которая вымыла
Es geht ums Duschen это про душ
direkt unter eure Achselhöhlen прямо под мышками
(Wasser ist zum Waschen da, (Вода для умывания,
falleri und fallera) фаллери и фаллера)
Neulich traf ich meinen Kumpel Matula Я недавно встретил своего приятеля Матулу
Ich ging so auf der Straße Я так ходил по улице
Ich sag: «Hallo», Я говорю привет",
doch irgendwas biss mir ganz tierisch in die Nase но что-то действительно укусило меня за нос
Es beißt und kratzt mir in den Augen Он кусает и царапает глаза
Das ist wirklich kaum zu glauben Это действительно трудно поверить
Ich fange an zu röcheln, husten, Я начинаю хрипеть, кашлять,
fange an zu schnauben начать фыркать
Du hast so 'ne rießengroße Nase У тебя такой огромный нос
mitten im Gesicht посреди лица
Du stinkst Matula, Ты воняешь, Матула,
riechst du das denn nicht? ты не чувствуешь этого запаха?
Und deshalb dusch dich mal! А так примите душ!
Dusch dich mal. принять душ
Dusch dich mal. принять душ
Bitte, bitte, dusch dich mal. Пожалуйста, пожалуйста, примите душ.
Später abends war ich auf ner Party von nem guten Freund von mir Позже вечером я был на вечеринке у моего хорошего друга.
völlig besoffen betret ich den Raum Я вхожу в комнату совершенно пьяный
Doch Moment, was riecht das hier? Но постойте, чем это пахнет?
In der Mitte seh ich sitzten Я вижу сидящего посередине
Doktor Renz, der ist am Schwitzen Доктор Ренц, он потеет
Keine Chanze abzuhauen, wegzulaufen, wegzuflitzen Нет шансов уйти, убежать, убежать
Er steht auf und kommt mir entgegen Он встает и подходит ко мне
«Hi, Schiffi», fängt er an zu reden «Привет, Шиффи», — начинает он говорить.
Doch mir ist schlecht, mir ist übel, Но я болен, я болен,
ich muss mich übergeben меня должно рвать
Und deshalb dusch dich mal! А так примите душ!
Dusch dich mal. принять душ
Dusch dich mal. принять душ
Dusch dich mal. принять душ
Nächsten Morgen wach ich mit nem Kater auf Я просыпаюсь на следующее утро с похмелья
und komm kaum aus dem Bett и с трудом встает с постели
Die Party gestern abend war wirklich deftig, prall, laut, fett Вечеринка прошлой ночью была действительно сердечной, пухлой, громкой, толстой
Doch ich muss hoch aus den Federn, Но я должен встать,
denn ich hab mit Boris noch ein Date потому что у меня другое свидание с Борисом
'Ne halbe Stunde steh ich da, Я стою там полчаса
doch Boris kommt zu spät но Борис опоздал
Endlich seh ich ihn dann in der Ferne Я наконец вижу его на расстоянии
Er kommt schnell angerannt Он быстро прибегает
Von weitem schon zu riechen Вы можете чувствовать его запах издалека
ein schweißtriefender Gestank потная вонь
«Hey König Boris, du stinkst.» «Эй, царь Борис, ты воняешь».
«Hey Schiffi, ich bin Punk.» «Привет, Шиффи, я панк».
Alles klar, dusch dich mal! Ладно, прими душ!
Dusch dich mal. принять душ
Genau, dusch dich mal. Точно, прими душ.
Dusch dich mal. принять душ
Dusch dich mal. принять душ
In der Innenstadt endlich angekommen Наконец добрались до центра
doch was seh ich da Karlstadt Grabbeltisch, der Chaoskommisar Но что я там вижу? Карлштадт Граббельтиш, комиссар по хаосу
Doch wie wars auch anders zu erwarten Но как же иначе можно было ожидать
Hier traf mich dann auch bald Вскоре я встретил здесь
ein Zug vom Geruch und mir wurde heiß und kalt дуновение запаха, и мне стало жарко и холодно
Vom ganzen Hin- und Hergerenne От всей беготни туда-сюда
da wird eim richtig warm там очень тепло
Ich sag, das ist leicht zu erkennen Я говорю, что это легко заметить
an dem Schweissfelck unterm Arm на пятне пота под мышкой
Und deshalb dusch dich mal! А так примите душ!
Bitte, dusch dich mal. Пожалуйста, прими душ.
Genau, geh duschen. Точно, прими душ.
Dusch dich mal. принять душ
Und wenn du immer noch nicht kapiert hast И если вы все еще не понимаете
wovon der Kerl am Micro singt о чем поет парень в микрофон
es geht hier um das Thema, это по теме,
dass das ganze Fette Brot stinkt что весь этот жирный хлеб воняет
Wie ein Iltis in der Wildnis Как хорек в дикой природе
oder ein Gouda nach drei Wochen, или Гауда через три недели,
es ist nicht zu beschreiben, это невозможно описать
wie die Typen damals rochen как тогда пахли парни
Ich sag, vom ganzen Reime reißen Я говорю слезу со всех рифм
ist mir schon ganz heiß мне уже очень жарко
Hey Jungs, wisst ihr was Эй, ребята, вы знаете, что
Ich glaub ich riech nach Schweiß я думаю, что я пахну потом
Und deshalb dusch ich mal. И поэтому я принимаю душ.
Dusch ich mal. я приму душ
Genau, ich geh jetzt duschen. Точно, я собираюсь принять душ сейчас.
Dusch mich mal. душ меня
Ich gehe duschen Я пойду в душ
komm in die Dusche иди в душ
Ich mach jetzt Pause сейчас у меня перерыв
geh unter die Brause пойти под душ
Das war der Gesang Это было пение
über den Gestank о вони
Oh, Oh.Ой ой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: