
Дата выпуска: 30.04.1994
Лейбл звукозаписи: Fettes Brot Schallplatten
Язык песни: Немецкий
Dusch dich mal(оригинал) |
Hallo, hallo, hallo Leude |
Hört mal zu, hier kommt ein neuer Song |
von Schiffmeister vom Fetten Brot |
Ein Song der sich gewaschen hat |
Es geht ums Duschen |
direkt unter eure Achselhöhlen |
(Wasser ist zum Waschen da, |
falleri und fallera) |
Neulich traf ich meinen Kumpel Matula |
Ich ging so auf der Straße |
Ich sag: «Hallo», |
doch irgendwas biss mir ganz tierisch in die Nase |
Es beißt und kratzt mir in den Augen |
Das ist wirklich kaum zu glauben |
Ich fange an zu röcheln, husten, |
fange an zu schnauben |
Du hast so 'ne rießengroße Nase |
mitten im Gesicht |
Du stinkst Matula, |
riechst du das denn nicht? |
Und deshalb dusch dich mal! |
Dusch dich mal. |
Dusch dich mal. |
Bitte, bitte, dusch dich mal. |
Später abends war ich auf ner Party von nem guten Freund von mir |
völlig besoffen betret ich den Raum |
Doch Moment, was riecht das hier? |
In der Mitte seh ich sitzten |
Doktor Renz, der ist am Schwitzen |
Keine Chanze abzuhauen, wegzulaufen, wegzuflitzen |
Er steht auf und kommt mir entgegen |
«Hi, Schiffi», fängt er an zu reden |
Doch mir ist schlecht, mir ist übel, |
ich muss mich übergeben |
Und deshalb dusch dich mal! |
Dusch dich mal. |
Dusch dich mal. |
Dusch dich mal. |
Nächsten Morgen wach ich mit nem Kater auf |
und komm kaum aus dem Bett |
Die Party gestern abend war wirklich deftig, prall, laut, fett |
Doch ich muss hoch aus den Federn, |
denn ich hab mit Boris noch ein Date |
'Ne halbe Stunde steh ich da, |
doch Boris kommt zu spät |
Endlich seh ich ihn dann in der Ferne |
Er kommt schnell angerannt |
Von weitem schon zu riechen |
ein schweißtriefender Gestank |
«Hey König Boris, du stinkst.» |
«Hey Schiffi, ich bin Punk.» |
Alles klar, dusch dich mal! |
Dusch dich mal. |
Genau, dusch dich mal. |
Dusch dich mal. |
Dusch dich mal. |
In der Innenstadt endlich angekommen |
doch was seh ich da Karlstadt Grabbeltisch, der Chaoskommisar |
Doch wie wars auch anders zu erwarten |
Hier traf mich dann auch bald |
ein Zug vom Geruch und mir wurde heiß und kalt |
Vom ganzen Hin- und Hergerenne |
da wird eim richtig warm |
Ich sag, das ist leicht zu erkennen |
an dem Schweissfelck unterm Arm |
Und deshalb dusch dich mal! |
Bitte, dusch dich mal. |
Genau, geh duschen. |
Dusch dich mal. |
Und wenn du immer noch nicht kapiert hast |
wovon der Kerl am Micro singt |
es geht hier um das Thema, |
dass das ganze Fette Brot stinkt |
Wie ein Iltis in der Wildnis |
oder ein Gouda nach drei Wochen, |
es ist nicht zu beschreiben, |
wie die Typen damals rochen |
Ich sag, vom ganzen Reime reißen |
ist mir schon ganz heiß |
Hey Jungs, wisst ihr was |
Ich glaub ich riech nach Schweiß |
Und deshalb dusch ich mal. |
Dusch ich mal. |
Genau, ich geh jetzt duschen. |
Dusch mich mal. |
Ich gehe duschen |
komm in die Dusche |
Ich mach jetzt Pause |
geh unter die Brause |
Das war der Gesang |
über den Gestank |
Oh, Oh. |
Примите душ(перевод) |
Привет, привет, привет народ |
Слушай, вот и новая песня |
Шиффмайстер фон Феттен Брот |
Песня, которая вымыла |
это про душ |
прямо под мышками |
(Вода для умывания, |
фаллери и фаллера) |
Я недавно встретил своего приятеля Матулу |
Я так ходил по улице |
Я говорю привет", |
но что-то действительно укусило меня за нос |
Он кусает и царапает глаза |
Это действительно трудно поверить |
Я начинаю хрипеть, кашлять, |
начать фыркать |
У тебя такой огромный нос |
посреди лица |
Ты воняешь, Матула, |
ты не чувствуешь этого запаха? |
А так примите душ! |
принять душ |
принять душ |
Пожалуйста, пожалуйста, примите душ. |
Позже вечером я был на вечеринке у моего хорошего друга. |
Я вхожу в комнату совершенно пьяный |
Но постойте, чем это пахнет? |
Я вижу сидящего посередине |
Доктор Ренц, он потеет |
Нет шансов уйти, убежать, убежать |
Он встает и подходит ко мне |
«Привет, Шиффи», — начинает он говорить. |
Но я болен, я болен, |
меня должно рвать |
А так примите душ! |
принять душ |
принять душ |
принять душ |
Я просыпаюсь на следующее утро с похмелья |
и с трудом встает с постели |
Вечеринка прошлой ночью была действительно сердечной, пухлой, громкой, толстой |
Но я должен встать, |
потому что у меня другое свидание с Борисом |
Я стою там полчаса |
но Борис опоздал |
Я наконец вижу его на расстоянии |
Он быстро прибегает |
Вы можете чувствовать его запах издалека |
потная вонь |
«Эй, царь Борис, ты воняешь». |
«Привет, Шиффи, я панк». |
Ладно, прими душ! |
принять душ |
Точно, прими душ. |
принять душ |
принять душ |
Наконец добрались до центра |
Но что я там вижу? Карлштадт Граббельтиш, комиссар по хаосу |
Но как же иначе можно было ожидать |
Вскоре я встретил здесь |
дуновение запаха, и мне стало жарко и холодно |
От всей беготни туда-сюда |
там очень тепло |
Я говорю, что это легко заметить |
на пятне пота под мышкой |
А так примите душ! |
Пожалуйста, прими душ. |
Точно, прими душ. |
принять душ |
И если вы все еще не понимаете |
о чем поет парень в микрофон |
это по теме, |
что весь этот жирный хлеб воняет |
Как хорек в дикой природе |
или Гауда через три недели, |
это невозможно описать |
как тогда пахли парни |
Я говорю слезу со всех рифм |
мне уже очень жарко |
Эй, ребята, вы знаете, что |
я думаю, что я пахну потом |
И поэтому я принимаю душ. |
я приму душ |
Точно, я собираюсь принять душ сейчас. |
душ меня |
Я пойду в душ |
иди в душ |
сейчас у меня перерыв |
пойти под душ |
Это было пение |
о вони |
Ой ой. |
Название | Год |
---|---|
Jein | 2010 |
An Tagen wie diesen ft. Pascal Finkenauer | 2005 |
Emanuela | 2023 |
Sonntag | 1994 |
Schwule Mädchen | 2023 |
Bettina, zieh dir bitte etwas an ft. Modeselektor | 2023 |
Glaub dran ft. J-Luv | 2023 |
Definition von Fett | 1994 |
Falsche Entscheidung | 2023 |
Bring mich nach Haus | 2001 |
Schwarzbrot-Weißbrot | 1994 |
Schieb es auf die Brote | 2008 |
Yasmin | 2023 |
Hier drinne | 2001 |
Lauterbach | 2023 |
So richtig glücklich | 2001 |
Bolzplatz | 2001 |
Kuba ft. Alex Prince | 2023 |
Wetterfrau | 2019 |
Könnten Sie mich kurz küssen? | 2001 |