Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das traurigste Mädchen der Stadt, исполнителя - Fettes Brot. Песня из альбома Strom und Drang, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Fettes Brot Schallplatten
Язык песни: Немецкий
Das traurigste Mädchen der Stadt(оригинал) |
Und der Beat geht: Boum, boum, tschack! |
Diesen Sound hat er nur für sie angemacht |
Für das traurigste Mädchen der ganzen Stadt |
Alle schauen zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht |
Es ist laut, es ist heiß, es ist Samstag Nacht |
Guck mal, sie ist da — unverwechselbar |
Kommt durch die Tür wie 'n echter Star |
Sie und der Typ — das perfekte Paar |
Nur ihre Trauermine, die geht echt nicht klar |
Mein Gott, was hat sie denn? |
Sie muss doch glücklich sein |
Kann sie sich denn nicht wenigstens ein bisschen freuen? |
Und was für Sorgen sie wohl hat, würde mich interessieren |
Hab mich häufig schon gewundert, was nicht stimmt mit ihr |
Bis der DJ kommt und die Platte auflegt |
Auf einmal steht sie mitten auf der Tanzfläche und sie lächelt dabei |
Jungs, seht euch an, wie sie da steht mit ihrer neuen Frisur |
Und ihre Jacke nicht auszieht bei dieser Temperatur |
Wenn sie beim Tanzen fast durchdreht, dann ist von Angst keine Spur |
Ist sie wohl so, wie sie aussieht oder verstellt sie sich nur? |
Sag mir bitte: Warum eigentlich ausgerechnet der Typ? |
So macht er dich auf alle Fälle fertig |
Wie gut du’s haben könntest, weißt du nicht |
Ich bring' deine Welt wieder ins Gleichgewicht |
Weißt du, auf mich wirkst du einfach traurig |
Deshalb glaub ich, du bist nicht wirklich ehrlich |
Was er dir zu bieten hat, das reicht Dir doch wohl nicht |
Such dir doch 'nen anderen — zum Beispiel mich |
Doch sie geht vorbei, macht die Augen zu |
Es hat wohl irgendwas mit der Musik zu tun |
Ich wusste nicht, dass jemand mitzählt, wie oft ich lach' |
Wusste nicht, dass jeder kommentiert, was ich so mach' |
Ich mein', ich find’s ja toll, wenn andere Leute einen interessieren |
Und jeder sich aus-ausprobiert im Rein-in-interpretieren |
Doch macht mich das zum traurigsten Mädchen der ganzen Stadt? |
Oder was? |
Okay |
Ich weiß nicht genau, wer hier wem, was vor macht |
Warum wem was vor machen? |
He-Hey du! |
Wie wär's mit dir? |
Versuch doch Ddein Glück bei mir |
Je-Je-Jetzt und hier |
Spring mit mir über meine Schatten |
Ich weiß, du kannst es schaffen |
Mach dich zum Affen |
Bring, bring mich zum Lachen |
Zeig mal her! |
Lass mal hören! |
Dreh mal auf! |
Komm, mach schon! |
Boum, boum, tschack! |
Diesen Sound hat er nur für uns angemacht |
Auf das traurigste Mädchen der ganzen Stadt |
Schaut zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht |
Es ist laut, es ist heiß, nämlich Samstag Nacht |
Самая грустная девушка в городе(перевод) |
И идет бит: Бум, бум, чак! |
Он включил этот звук только для нее |
Для самой грустной девушки в городе |
Все смотрят на нее, когда она танцует и смеется. |
Это громко, это жарко, субботний вечер |
Смотри, это там — безошибочно |
Проходи через дверь, как настоящая звезда |
Она и парень — идеальная пара |
Только ее траур мой, правда непонятно |
Боже мой, что с ней? |
Она должна быть счастлива |
Разве она не может хоть немного порадоваться? |
И мне было бы интересно узнать, какие у нее заботы |
Я часто задавался вопросом, что с ней не так |
Пока не придет ди-джей и не включит пластинку. |
Внезапно она стоит посреди танцпола и улыбается. |
Парни смотрят на нее, стоящую там с ее новой прической. |
И она не снимает куртку при такой температуре |
Если она чуть не офигеет во время танца, то от страха не останется и следа |
Она такая, какой выглядит, или просто притворяется? |
Скажите, пожалуйста, почему именно этот парень? |
Так он тебя прикончит в любом случае |
Вы не знаете, как хорошо это может быть для вас |
Я верну твой мир в равновесие |
Знаешь, ты просто кажешься мне грустным |
Вот почему я думаю, что ты не совсем честен |
То, что он может предложить вам, вероятно, недостаточно для вас. |
Найди кого-нибудь другого — например, меня |
Но она проходит мимо, закрывает глаза |
Наверное, это как-то связано с музыкой |
Я не знал, что кто-то считает, как часто я смеюсь |
Не знал, что все комментируют то, что я делаю. |
Я имею в виду, я думаю, это здорово, когда тебя интересуют другие люди. |
И каждый пробует это в интерпретации |
Но делает ли это меня самой грустной девушкой в городе? |
Или что? |
ХОРОШО |
Я не знаю точно, кто кого здесь дурит |
Зачем притворяться перед кем? |
Эй, эй, ты! |
а ты? |
Испытай свою удачу со мной |
Дже-же-сейчас и здесь |
Прыгай со мной по моим теням |
я знаю ты сможешь |
Сделай из себя обезьяну |
Сделай, рассмеши меня |
Показать его мне! |
Давайте послушаем! |
Включите его! |
Давай! |
Бум, бум, чак! |
Он включил этот звук только для нас |
Для самой грустной девушки в городе |
Посмотрите на нее, как она танцует и смеется |
Громко, жарко, а именно в субботу вечером |