| Mein Gott ich wusste nicht
| Боже мой я не знал
|
| dass, das ne Quizshow ist
| это викторина
|
| ich werd’n bisschen geil
| я немного возбуждаюсь
|
| und krieg’n bisschen Schiss
| и немного испугаться
|
| was wohl die blonde Dralle
| какая блондинка пышногрудая
|
| von mir erwartet, man
| ожидал от меня, человек
|
| ob ich die tollen Fragen
| у меня есть отличные вопросы
|
| auch brav erraten kann
| могу хорошо угадать
|
| denn sie sucht händeringend
| потому что она отчаянно ищет его
|
| nach deutschen Automarken
| по немецким маркам автомобилей
|
| sie will’s zu Ende bringen
| она хочет закончить это
|
| fängt an mich auszufragen
| начинает расспрашивать меня
|
| und dazu lässt sie lässig
| и к этому она уходит случайно
|
| noch ihre Hüften kreisen
| ее бедра все еще вращаются
|
| denn wir soll’n richtig raten
| потому что мы должны угадать правильно
|
| und ihre Brüste preisen
| и похвалить ее грудь
|
| Ich kann nicht laufen, deshalb taumel ich, taumel ich
| Я не могу ходить, поэтому я шатаюсь, я шатаюсь
|
| Ich will doch springen, aber ich trau mich nicht, trau mich nicht
| Я хочу прыгнуть, но не смею, не смею
|
| du bist viel stärker, bitte hau mich nicht, hau mich nicht
| ты намного сильнее, пожалуйста, не бей меня, не бей меня
|
| lass mich hier bloß nicht hängen, sonst baumel ich, baumel ich
| Не оставляй меня висеть здесь, или я буду болтаться, я буду болтаться
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Ranking and rating, history in the making am Computer
| Ранжирование и рейтинг, история создания на компьютере
|
| Na na na na na na, na na na na na na
| На на на на на на на на на на на на на на
|
| And masturbating, is she real or a faking — and I’m a user
| И мастурбирует, настоящая она или притворство — а я пользователь
|
| Na na na na na na, na na na na na na
| На на на на на на на на на на на на на на
|
| Ich klick die Maus und mich um mein' Verstand,
| Я щелкаю мышью и беспокоюсь о своем уме
|
| zieh dich aus ich brauch nur eine Hand,
| раздевайся, мне нужна только одна рука
|
| ich bin die Jury — du hast geil getanzt
| Я жюри - ты отлично танцевал
|
| du wirst der Star, das hab ich gleich erkannt
| ты будешь звездой, я сразу это понял
|
| O Gott o Gott, ich schau auf deine Brüste,
| О боже, о боже, я смотрю на твою грудь
|
| igitt igitt, wenn meine Frau das wüsste.
| тьфу тьфу, если бы моя жена знала это.
|
| Du willst dafür ein paar Cent
| Вы хотите копейки за это
|
| ich schenk dir mein letztes Hemd
| Я даю тебе свою последнюю рубашку
|
| Wenn die Gedanken kommen, dann geh’n sie nicht, geh’n sie nicht
| Когда приходят мысли, они не уходят, не уходят
|
| sie ham mich fest im Griff und lähmen mich, lähmen mich
| Они крепко держат меня и парализуют, парализуют.
|
| ich kann nicht anders, denn ich quäle mich, quäle mich
| Я не могу с этим поделать, потому что я мучаю себя, мучаю себя
|
| ich muss es wieder tun und schäme mich, schäme mich
| Я должен сделать это снова, и мне стыдно, стыдно
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Ich hab Geschmack, ich kenn mich aus mit Frauen
| У меня есть вкус, я разбираюсь в женщинах
|
| ich brauch' ihnen nicht einmal in ihre Augen schauen
| Мне даже не нужно смотреть им в глаза
|
| Es ist so einfach, ja manchmal glaub ich’s kaum
| Это так просто, иногда я не могу в это поверить
|
| Mein ganzes Leben ist wie ein völlig versauter Traum
| Вся моя жизнь похожа на совершенно непослушный сон
|
| Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penelope, Alicia, Cameron, Jennifer,
| О, Анджелина, Рианна, Джессика, Пенелопа, Алисия, Кэмерон, Дженнифер,
|
| Paris und Beyonce
| Пэрис и Бейонсе
|
| Ich fühl mich so unendlich männlich, immer wenn ich euch seh'
| Я чувствую себя бесконечно мужчиной всякий раз, когда вижу тебя
|
| am liebsten im Bikini oder aber oben ohneee
| желательно в бикини или топлессе
|
| Jetzt liegst du da und bist so echt echt echt (Oben ohneee)
| Теперь ты лежишь там, и ты действительно очень настоящий (топлесси)
|
| kommst mir so nah und mir wird schlecht, schlecht, schlecht (Oben ohneee)
| подойди так близко ко мне, и мне станет плохо, плохо, плохо (топлесси)
|
| Ich bin doch sonst so’n toller Hecht, Hecht, Hecht (Oben ohneee)
| Обычно я такая классная щука, щука, щука (топлесс)
|
| Du willst mich ganz, ich will nur weg, weg, weg (Oben ohneee)
| Ты хочешь меня полностью, я просто хочу идти, идти, идти (топлесси)
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| Bettina zieh dir bitte etwas an
| Беттина, пожалуйста, надень что-нибудь.
|
| Bettina pack deine Brüste ein
| Беттина, упакуй свои сиськи
|
| am liebsten im Bikini oder aber oben ohneee | желательно в бикини или топлессе |