| Zeitgeist (оригинал) | Дух времени* (перевод) |
|---|---|
| Das Rad dreht sich weiter | Кружит колесо, но |
| Doch alles bleibt stehn | Движения нет. |
| Wir versuchen im Dunkeln | Во мгле мы постичь |
| Das Licht zu verstehen | Всё пытаемся свет. |
| Hab' keine Angst und | И нет во мне страха, |
| Fürchte nur was dich | Боюсь лишь, тебя |
| Nicht verstehe | Я не понял. |
| Das Rad dreht sich weiter | Кружит колесо, |
| Doch alles bleibt stehen | Всё недвижно вокруг. |
| Wir schließen die Augen, | Закрыв лишь глаза, |
| Als wenn wir nicht sehen | Словно слепнем мы вдруг. |
| Die alte Welt versinkt | И прежний мир тонет |
| In einem Meer | В наших мыслях, |
| Aus Ideen | Как в море. |
| Wohin wollten wir gehen? | Так куда мы бежали? |
| Wo sind wir nun? | И где мы с тех пор? |
| Zu tief geschlafen | Глубоко мы спали, |
| Um weiter zu ruhn | И спим до сих пор. |
| Noch eines wollen wir | Хотим одного лишь, |
| Wenn alles anders wird | Как всё станет иным, |
| Noch eines wollen wir | С собой вновь хотим мы |
| Uns wieder finden | Стать целым одним. |
