| Drinnen im Saal eine Geige sang
| Внутри в зале скрипка пела
|
| Sie sang von der Liebe, so wild, so lind
| Она пела о любви, такой дикой, такой нежной
|
| Draußen der Wind durch die Zweige sang:
| За окном ветер в ветвях пел:
|
| «Was willst du denn, Menschenkind?»
| — Чего ты хочешь, человеческое дитя?
|
| Drinnen im Saal die Geige sang:
| Внутри в зале скрипка пела:
|
| «Ich will das Glück, ich will das Glück!»
| "Я хочу счастья, я хочу счастья!"
|
| Draußen der Wind durch die Zweige sang:
| За окном ветер в ветвях пел:
|
| «Es ist das alte Stück.»
| "Это старый кусок."
|
| Drinnen im Saal die Geige sang:
| Внутри в зале скрипка пела:
|
| «Und ist es alt, für mich ist neu.»
| «И это старо, для меня это ново».
|
| Draußen der Wind durch die Zweige sang:
| За окном ветер в ветвях пел:
|
| «Schon mancher starb an Reu.»
| «Некоторые люди умерли от раскаяния».
|
| Der letzte Geigenton verklang
| Последняя нота скрипки замерла
|
| Die Fenster wurden bleich und blind
| Окна стали бледными и слепыми
|
| Aber noch lange sang und sang
| Но пел и пел долго
|
| Im dunklen Wald der Wind | В темном лесу ветер |