| Buntes Volk (оригинал) | Пёстрый народец (перевод) |
|---|---|
| Sie: | Она: |
| Nachts durch das Tal | Ночью среди долины, |
| Als die Sonne sank, | Когда солнце зашло, |
| Ging ein buntes Volk | Явился пёстрый народец |
| Und ein Gesang. | И запел песню. |
| Mir war so fremd ihr Lied | Мне была чужой их песня |
| Und völlig unbekannt | И совсем неизвестной, |
| Doch ihre Melodie | И всё же, её мелодия |
| Hielt mich im Bann. | Очаровала меня. |
| Er: | Он: |
| Durch das Tal | Среди долины |
| Sahst du die Spielleut ziehn, | Ты увидела идущих менестрелей, |
| Halb Weise und halb Narr'n, | Половина из них мудры, остальные же — дураки, |
| Verehrt und angespien. | Почтенные и оплёванные. |
| Und von deiner Welt | И у твоего мира, |
| Die dir groß und wichtig schien | Казавшегося тебе большим и важным, |
| Konntest du seitdem | Научилась ты с этих пор |
| Die Grenzen sehen. | Видеть границы. |
| Zieh mit dem Wind | Иди за ветром |
| Und spür die Freiheit wieder, | И снова почувствуй свободу. |
| Folg diesem Lied | Следуй за этой песней, |
| Denn böse Menschen | Ибо злые люди |
| Kennen keine Lieder. | Не знают песен. |
| Sie: | Она: |
| Seit jener Nacht | С той ночи |
| Ist nichts mehr wie es war | Больше не было ничего подобного. |
| Und es ist lange her, | И то было очень давно, |
| Dass ich die Heimat sah. | Когда я видела Родину. |
| Mit Liedern zieh' | С песнями иду |
| Ich nun durch eine Welt | Я по всему миру, |
| In der als höchstes Gut | В этом высшее благо, |
| Die Freiheit zählt. | Только свобода и важна. |
