| На прекрасной вечерней ярмарке в апреле месяце
|
| За холмом вышло солнце с улыбкой
|
| И люди, которых они толпились на дорогах повсюду
|
| Макин спешит быть на ярмарке Копшоухолм
|
| Я видел, как они приходили из гор и долин
|
| Эти розовые девушки и молодые люди
|
| С радостью в сердце и без забот
|
| Встреча со старыми друзьями на ярмарке Copshawholme
|
| Кто присоединился к нашему собранию
|
| И танцевал под зелеными гирляндами
|
| Никогда больше не будет прежним
|
| Теперь отдохните и оставайтесь на некоторое время
|
| И живи с нами летней ночью
|
| И ты больше никогда не будешь прежним
|
| Есть парни для девушек, есть игрушки для малышек
|
| Жонглеры и акробаты и люди без рук
|
| Здесь певец баллад, там скрипач
|
| Ореховые и спайсмены на ярмарке в Копшоухолме
|
| Есть разносчики и гончары и пряничные прилавки
|
| Пип-шоу, дартс и зеленые караваны
|
| Там представлены фрукты всех народов
|
| С растениями капусты от Orange на ярмарке Copshawholme
|
| Кто присоединился к нашему собранию
|
| И танцевал под зелеными гирляндами
|
| Никогда больше не будет прежним
|
| Теперь отдохните и оставайтесь на некоторое время
|
| И живи с нами летней ночью
|
| И ты больше никогда не будешь прежним
|
| Вы прошли долгий путь, вы так долго путешествовали
|
| Теперь отдохни, пока лето не ушло
|
| Встретимся в солнечных полях и встретимся в зеленом лесу
|
| И войди в наше кольцо фей, потому что ты уже никогда не будешь прежней.
|
| Когда найм закончился, они все спрыгнули
|
| В бальный зал, чтобы присоединиться к толпе
|
| И «Я никогда не лягу со своей мамочкой Наэ Майр»
|
| Скрипки резво играют на ярмарке в Копшоухолме. |