| Sirena (оригинал) | Русалка (перевод) |
|---|---|
| Mi esposica está en el baño | Моя жена в ванной |
| Vestida de colorado | одетый в цвет |
| Sí, a la mar yo bien me echaba | Да в море я бы бросился хорошо |
| Si la sirena licencia me daba | Если бы лицензия сирена дала мне |
| Échale a la mar y alcanza | Бросьте его в море и достигните |
| ¡échate a la mar! | взять на море! |
| Mi esposica está en el río | Моя жена в реке |
| Vestida de amarillo | одетый в желтое |
| Mi esposica está a la fuente | Моя жена у источника |
| Vestida un fustán verde | Одет в зеленый фустан |
| Échale a la mar y alcanza | Бросьте его в море и достигните |
| ¡échate a la mar! | взять на море! |
| Entre la mar y el río | Между морем и рекой |
| Hay un árbol de membrillo | Есть дерево айвы |
| Entre la mar y la arena | Между морем и песком |
| Hay un árbol de canela | Есть коричное дерево |
| Échale a la mar y alcanza | Бросьте его в море и достигните |
| ¡échate a la mar! | взять на море! |
| Échale a la mar y alcanza | Бросьте его в море и достигните |
| ¡échate a la mar! | взять на море! |
| Échale a la mar y alcanza | Бросьте его в море и достигните |
| ¡échate a la mar! | взять на море! |
