| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Sieben Lieder sangen wir
| Мы спели семь песен
|
| Doch sechs davon blieben zurück
| Но шестеро из них остались
|
| So blieb nur die Hoffnung
| Так что осталась только надежда
|
| Und ein Lied für die Jagd nach dem verlorenen Glück
| И песня для погони за потерянным счастьем
|
| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Sieben Brüder waren wir
| Нас было семь братьев
|
| Doch der Vater hat uns verflucht
| Но отец проклял нас
|
| So wurden wir zur Rabenschar
| Так мы стали стаей воронов
|
| Bis uns die treue Schwester besucht
| Пока нас не навестит наша верная сестра
|
| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Sieben Meilen in tiefster Nacht
| Семь миль глубокой ночью
|
| Ging die treue Schwester allein
| Верная сестра пошла одна
|
| Bis der Morgenstern ihr half
| Пока утренняя звезда не помогла ей
|
| Die Brüder aus dem Glasberg zu befrei 'n
| Освободите братьев со стеклянной горы
|
| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden meine
| это будет мое
|
| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden meine
| это будет мое
|
| Es flogen sieben Raben
| Семь воронов полетели
|
| Es werden meine Brüder sein
| Это будут мои братья
|
| Es werden
| Будет
|
| Es werden meine Brüder sein | Это будут мои братья |