| Par Veneris (оригинал) | Матч пятница (перевод) |
|---|---|
| Ecce chorus virginum | Вот танец девственниц |
| Tempore vernali, | Весна |
| Dum soli incendium | Пока только огонь |
| Radios aequali; | Лучи равны; |
| In haec valle florida | В этой цветущей долине |
| Floreus flagratus, | Флореус воспаленный |
| Inter septa lilia, | Среди лепестков |
| Locus purpuratus. | Место фиолетовое. |
| Sueriat lenis arundoris. | Суериат гладкий тростник. |
| Narrat fabulae luex oritur: | Свет поднимается |
| In Fortune solio | На троне Фортуны |
| Sederam elatus, | я сидела надутая |
| Prosperitatis vario | Процветание с переменным |
| Flore coronatus; | Увенчанный цветком |
| Quiequid enim florui | Что бы ни процветало |
| Felix et beatus, | Счастливый и счастливый |
| Nunc a summo corrui | Теперь я падаю с вершины |
| Gloria privatus | Частная слава |
