Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни MacBeth , исполнителя - faun. Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни MacBeth , исполнителя - faun. MacBeth(оригинал) | Макбет(перевод на русский) |
| - | - |
| Gestern wird zu einem Narrenspiel | Игрой глупцов день прошлый стал, |
| Dem Licht, dass niemals auf uns fiel | Лучей, чей свет на нас не пал, |
| Zum Schatten, der uns immer gefolgt ist | В ту тень, что вечно прячет наш чертог, |
| Zum Gaukler, der in der zu kurzen Frist | И на шута, у коих краткий срок. |
| - | - |
| Sich quälte mit der viel zu grossen Mär | В терзаньях, что всё вопиющий миф, |
| Sich quälte und doch hört man ihn nicht mehr | В терзаньях, но никто не слышит их. |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor | Жизнь сказка, что глупцом передана, |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut | Страстей высокопарный стих, |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr | Но слух пронзает тишина... |
| - | - |
| Soll man denn weiter Geister jagen? | Идти ль видениям вослед? |
| Für ein Trugbild Alles wagen? | На кон всё ставить ли за бред? |
| Für diesen Spuk im Mondenschein | За призрак под луной средь мглы, |
| Tun was uns drei Hexen prophezein? | Исполнить, что три ведьмы предрекли? |
| - | - |
| Es gleicht einer viel zu grossen Mär | За это, как за вопиющий миф, |
| Für die man starb, doch hört man sie nicht mehr | Все гибнут, но никто не слышит их. |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor | Жизнь сказка, что глупцом передана, |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut | Страстей высокопарный стих, |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr | Но слух пронзает тишина... |
| - | - |
| Doch was mich hoffen lässt — ab hier | Надежда мне сияет впредь — из тьмы; |
| Mein Schicksal bis zuletzt — sind wir [3x] | Мой рок, покуда не истлеть — лишь мы. [3x] |
| - | - |
MacBeth(оригинал) | Макбет(перевод на русский) |
| Gestern wird zu einem Narrenspiel | Вчерашний день становится игрой глупцов, |
| Dem Licht, dass niemals auf uns fiel | Света, который никогда на нас не падал, |
| Zum Schatten, der uns immer gefolgt ist | В тень, которая вечно нас преследовала, |
| Zum Gaukler, der in der zu kurzen Frist | На шута, который в краткий срок |
| - | - |
| Sich quälte mit der viel zu grossen Mär | Сильно терзался колоссальным вымыслом, |
| Sich quälte und doch hört man ihn nicht mehr | Терзался, но никто его больше не слышит. |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor | Сказка, что рассказана дураком, |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut | Полная высокопарности и сердечных мук, |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr | Но только тишина проникает тебе в уши... |
| - | - |
| Soll man denn weiter Geister jagen? | Нужно ли и дальше охотиться за привидениями? |
| Für ein Trugbild Alles wagen? | Ставить всё на кон ради миража? |
| Für diesen Spuk im Mondenschein | Ради призрака в лунном свете |
| Tun was uns drei Hexen prophezein? | Сделать, что три ведьмы предрекли? |
| - | - |
| Es gleicht einer viel zu grossen Mär | Это всё равно, что колоссальный вымысел, |
| Für die man starb, doch hört man sie nicht mehr | За который умирают, а их никто уже и не слышит. |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor | Сказка, что рассказана дураком, |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut | Полная высокопарности и сердечных мук, |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr | Но только тишина проникает тебе в уши... |
| - | - |
| Doch was mich hoffen lässt — ab hier | Но всё, что даёт мне надежду — отсюда; |
| Mein Schicksal bis zuletzt — sind wir [3x] | Моя судьба до самого конца — это мы. [3x] |
| - | - |
MacBeth(оригинал) |
| Gestern wird zu einem Narrenspiel |
| Dem Licht, dass niemals auf uns fiel |
| Zum Schatten, der uns immer gefolgt ist |
| Zum Gaukler, der in der zu kurzen Frist |
| Sich quälte mit der viel zu grossen Mär |
| Sich quälte und doch hört man ihn nicht mehr |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr |
| Soll man denn weiter Geister jagen? |
| Für ein Trugbild Alles wagen? |
| Für diesen Spuk im Mondenschein |
| Tun was uns drei Hexen prophezein? |
| Es gleicht einer viel zu grossen Mär |
| Für die man starb, doch hört man sie nicht mehr |
| Ein Märchen dir erzählt von einem Tor |
| Voll Wortgewalt und Herzensblut |
| Doch dringt nur Stille an dein Ohr |
| Doch was mich hoffen lässt — ab hier |
| Mein Schicksal bis zuletzt — sind wir |
Макбет(перевод) |
| Вчера становится дурацкой игрой |
| Свет, который никогда не падал на нас |
| К тени, которая всегда следовала за нами |
| Жонглеру за слишком короткое время |
| Его мучила слишком большая история |
| Он мучился, а ты его больше не слышишь |
| Сказка рассказывает вам о воротах |
| Полный красноречия и сердечной крови |
| Но только тишина достигает твоего уха |
| Должны ли мы продолжать гоняться за призраками? |
| Рискнуть на что-нибудь ради миража? |
| Для этого призрака в лунном свете |
| Делают то, что пророчат нам три ведьмы? |
| Это как слишком большая сказка |
| За что умер, но их уже не слышно |
| Сказка рассказывает вам о воротах |
| Полный красноречия и сердечной крови |
| Но только тишина достигает твоего уха |
| Но что дает мне надежду — отсюда |
| Моя судьба до конца — мы |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Federkleid | 2018 |
| Walpurgisnacht | 2018 |
| Halloween | 2022 |
| Satyros | 2012 |
| Mit dem Wind | 2012 |
| Sonnenreigen (Lughnasad) | 2018 |
| Schrei es in die Winde | 2012 |
| Rosenrot | 2019 |
| Wenn wir uns wiedersehen | 2012 |
| Blaue Stunde | 2013 |
| Feuer | 2018 |
| Bring mich nach Haus | 2012 |
| Minne Duett ft. Subway To Sally | 2012 |
| Holla | 2019 |
| Die Lieder werden bleiben | 2013 |
| Hörst du die Trommeln | 2018 |
| Wilde Rose | 2012 |
| Von den Elben | 2018 |
| Die wilde Jagd | 2013 |