| König von Thule (оригинал) | Король Туле (перевод) |
|---|---|
| Es war ein König in Thule | В Туле жил король |
| Gar treu bis an sein Grab | Верный до гроба |
| Dem sterbend seine Buhle | Его возлюбленная умирает |
| Einen goldnen Becher gab | Подарил золотую чашу |
| Es ging ihm nichts darüber | Он не заботился об этом |
| Er leert ihn jeden Schmaus; | Он осушает каждый пир; |
| Die Augen gingen ihm rüber | Его глаза закатились |
| So oft er trank daraus | Как часто он пил из него |
| Und als er kam zu sterben | И когда он пришел умирать |
| Zählt er seine Städt im Reich | Считает ли он свои города в королевстве |
| Gönnt alles seinen Erben | Даровать все его наследникам |
| Den Becher nicht zugleich | Не чашка в то же время |
| Er saß beim Königsmahle | Он сидел на королевском банкете |
| Die Ritter um ihn her | Рыцари вокруг него |
| Im hohem Vätersaale | В высоком отцовском зале |
| Dort auf dem Schloß am Meer | Там в замке у моря |
| Dort stand der alte Zecher | Там стоял старый гуляка |
| Trank letzte Lebensglut | Выпил последние угли жизни |
| Und warf den heil’gen Becher | И бросил святую чашу |
| Hinunter in die Flut | Вниз в приливе |
| Er sah ihn stürzen, trinken | Он видел, как он падал, пил |
| Und sinken in das Meer | И погрузиться в море |
| Die Augen täten ihm sinken | Его глаза опустились бы |
| Trank nie einen Tropfen mehr | Никогда не пил больше ни капли |
