Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frau Erde , исполнителя - faun. Песня из альбома Luna, в жанре Европейская музыкаДата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Musicstarter
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frau Erde , исполнителя - faun. Песня из альбома Luna, в жанре Европейская музыкаFrau Erde(оригинал) | Госпожа Земля(перевод на русский) |
| Die Nacht erwacht, die Erde träumt. | Ночь просыпается, Земля спит. |
| Der Mond trägt sein silbern Gewand | Луна носит свой серебряный наряд — |
| Das schönste Kleid und ihr zum Dank | Самое красивое платье, которое в знак благодарности |
| Hat er mit funkelnden Sternen gesäumt. | Расшивает сияющими звёздами. |
| Hat er mit funkelnden Sternen gesäumt. | Расшивает сияющими звёздами. |
| - | - |
| Der Wind, er weht so leis und lacht, | Ветер, дующий легко и свободно, |
| Schenkt uns eine Wiege aus Klee | Дарит нам колыбель из клевера |
| Mit Wolken und Liedern im See | С облаками и песнями в море, |
| Aus silbernem Traumzeug gemacht. | Сплетённую из серебряной мечты. |
| Aus silbernem Traumzeug gemacht. | Сплетённую из серебряной мечты. |
| - | - |
| Weit wie die Wogen | Далеко, как волны, |
| Weit wie die Nacht | Далеко, как ночь, |
| Weit wie Wogen | Далеко, как волны, |
| Wiegt sie dich sacht. | Она ласково качает тебя. |
| - | - |
| Die Erde träumt das erste Licht, | Земле снятся первые лучи света, |
| Bis sanft uns der Morgen erweckt | Пока утро нежно будит нас, |
| Doch nun hat die Nacht uns bedeckt | Но теперь ночь укрыла нас. |
| Schlaf gut, mein liebliches Kind | Спи спокойно, моё любимое дитя, |
| Schlaf gut, mein liebliches Kind. | Спи спокойно, моё любимое дитя. |
| - | - |
| Weit wie die Wogen | Далеко, как волны, |
| Weit wie die Nacht | Далеко, как ночь, |
| Weit wie Wogen | Далеко, как волны, |
| Wiegt sie dich sacht. | Она нежно качает тебя. |
| - | - |
| Die Nacht erwacht, die Erde träumt. | Ночь просыпается, Земля видит сны. |
| Der Mond trägt sein silbern Gewand | Луна носит свой серебряный наряд — |
| Das schönste Kleid und ihr zum Dank | Самое красивое платье, которое в знак благодарности |
| Hat er mit funkelnden Sternen gesäumt. | Расшивает сияющими звёздами. |
| Hat er mit funkelnden Sternen gesäumt. | Расшивает сияющими звёздами. |
Frau Erde(оригинал) |
| Die Nacht erwacht, die Erde träumt |
| Der Mond trägt sein silbern Gewand |
| Das schönste Kleid und ihr zum Dank |
| Hat er mit funkelnden Sternen gesäumt |
| Der Wind, er weht so leis' und lacht |
| Schenkt uns eine Wiege aus Klee |
| Mit Wolken und Liedern im See |
| Aus silbernem Traumzeug gemacht |
| Weit wie die Wogen |
| Weit wie die Nacht |
| Weit wie Wogen |
| Wiegt sie dich sacht |
Женщина Земля(перевод) |
| Ночь просыпается, земля мечтает |
| Луна носит свою серебряную одежду |
| Самое красивое платье и спасибо ей |
| Он усыпан сверкающими звездами |
| Ветер дует так тихо и смеется |
| Подари нам колыбель клевера |
| С облаками и песнями в озере |
| Сделано из серебряной мечты |
| Далеко, как волны |
| Далеко, как ночь |
| Широкий, как волны |
| Она нежно качает тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Federkleid | 2018 |
| Walpurgisnacht | 2018 |
| Halloween | 2022 |
| Satyros | 2012 |
| Mit dem Wind | 2012 |
| Sonnenreigen (Lughnasad) | 2018 |
| Schrei es in die Winde | 2012 |
| Rosenrot | 2019 |
| Wenn wir uns wiedersehen | 2012 |
| Blaue Stunde | 2013 |
| Feuer | 2018 |
| Bring mich nach Haus | 2012 |
| Minne Duett ft. Subway To Sally | 2012 |
| Holla | 2019 |
| Die Lieder werden bleiben | 2013 |
| Hörst du die Trommeln | 2018 |
| Wilde Rose | 2012 |
| Von den Elben | 2018 |
| Die wilde Jagd | 2013 |