| When I saw you again, you were on the run | Когда я снова тебя увидел, |
| Fleeing danger and pain | Ты была в бегах, спасаясь от опасности и боли. |
| I had no choice but to follow you | У меня не было выбора, кроме как пойти за тобой, |
| Though your beauty could have been my bane | Хотя твоя красота могла стать моей погибелью. |
| | |
| With only foes in sight, you came to me | Когда вокруг видно только врагов, ты пришёл ко мне |
| And stood true by my side, | И остался верен, плечом к плечу, |
| May we two never part our ways | Да не разойдутся дороги для нас двоих. |
| When gathering storms send mighty gales | Когда поднимающиеся бури пошлют могучие вихри. |
| | |
| But in this mad world where the only law is gold | Но в этом безумном мире, где только золото закон, |
| Murderers are crowned, and wise women are burned | Коронуют убийц и сжигают знахарок. |
| In a world so full of fear that we tremble and hide | В мире, настолько полном страха, что мы трепещем и прячемся, |
| It is time for the dragon to rise | Настало время пробудиться дракону. |
| | |
| (You wanted fire?) | |
| In this brightest of nights | Этой самой ясной из ночей |
| (But now you're blinded by the light) | |
| I kindled a flame so bright | Я разожгла огонь так ярко |
| (With the dawn of a new day) | |
| No more haunted by the shades | Тени больше никого не преследуют |
| (The past will lose its might) | |
| In this fire they must fade | В этом огне они должны раствориться. |
| | |
| My hand I gave to thee, and I vowed my blade | Свой меч я дарую тебе, и я поднял клинок, |
| To protect our dream | Чтобы защитить нашу мечту. |
| But it's us against the might | Но только мы одни против силы |
| Of the king, and his army of knights | Короля и его войска рыцарей. |
| | |
| Our love can never die | Наша любовь никогда не умрёт. |
| Walk with me through fire tonight | Пойдем сегодня со мной через огонь. |
| Storms will make the ocean churn | Шторма вспенят океан. |
| Just one spark, and the whole land will burn | Лишь одна искра — и сгорит целая страна. |
| | |
| But in this mad world where the only law is gold | Но в этом безумном мире, где только золото закон, |
| Murderers are crowned, and wise women are burned | Коронуют убийц и сжигают знахарок. |
| In a world so full of fear that we tremble and hide | В мире, настолько полном страха, что мы трепещем и прячемся, |
| It is time for the dragon to rise | Настало время пробудиться дракону. |
| | |
| (You wanted fire?) | |
| In this brightest of nights | Этой самой ясной из ночей |
| (But now you're blinded by the light) | |
| I kindled a flame so bright | Я разожгла огонь так ярко |
| (With the dawn of a new day) | |
| No more haunted by the shades | Тени больше никого не преследуют |
| (The past will lose its might) | |
| In this fire they must fade | В этом огне они должны раствориться. |
| | |
| Where the fire raged, mere embers now remain | Где бушевал огонь, остались лишь тлеющие янтарём угли. |
| The ashes drift up to heaven high | Пепел витает высоко в небе. |
| Sparks fly like rising rain | Искры летят как поднимающийся вверх дождь. |
| And like the stars, they are shining in the sky | И как звёзды, они сияют в небе. |
| As the fire takes, from flame will be regained | Что забирает огонь, вернётся из пламени. |
| We sing farewell, as we begin again | Мы поём прощальные песни, потому что начинаем заново. |
| And in this brightest night, | Этой самой ясной из ночей |
| With the dragons a queen came to rise | Вместе с драконами пробудилась королева. |
| | |
| (You wanted fire?) | |
| In this brightest of nights | Этой самой ясной из ночей |
| (But now you're blinded by the light) | |
| I kindled a flame so bright | Я разожгла огонь так ярко |
| (With the dawn of a new day) | |
| No more haunted by the shades | Тени больше никого не преследуют. |
| | |