| Das Tor (оригинал) | Врата (перевод) |
|---|---|
| Und wenn die Nacht am tiefsten ist | Если ночь будет самой тёмной, |
| Dann werden wir uns ansehen? | Посмотрим ли мы тогда друг на друга? |
| Lachen, und lachen, und lachen dabei | И если при этом мы будем смеяться, смеяться, смеяться, |
| Dann werden wir uns ansehen? | Посмотрим ли мы тогда друг на друга? |
| Und dann wird sein eine Wiese | И тогда появится луг, |
| Mit bunten Blumen | Покрытый пёстрыми цветами, |
| Ich werde dir eine Blume geben | Я подарю тебе цветок, |
| Und du mir eine | А ты мне — другой. |
| Und dann werden wir laufen | И тогда мы побежим, |
| Laufen durch das Tor | Пробежим через врата, |
| Durch das Tor in den ewigen Tag | Через врата в вечный день, |
| In den ewigen Tag | В вечный день. |
| Ich werde dir meine Hand geben | Я дам тебе руку, |
| Und du mir deine | А ты мне — свою. |
| Die Nacht, die Nacht, sie wird nicht mehr sein | Ночь, ночь, её больше не будет, |
| Nur eine Wiese mit Blumen | Будет лишь луг с цветами, |
| Und dann werden wir laufen... | И тогда мы побежим... |
