| Sag mir, sag mir, mac Lir
| Скажи мне, скажи мне, мак лир
|
| Wohin weht der nächste Wind?
| Куда дует следующий ветер?
|
| An sieben Inseln band ich mein Boot
| Я привязал свою лодку к семи островам
|
| Und die Jahre fließen dahin
| И летят годы
|
| Zeig mir, zeig mir, mac Lir
| Покажи мне, покажи мне, мак лир
|
| Wo der Nebelvorhang fällt
| Где падает занавес тумана
|
| In mir ruht ein silberner Zweig
| Серебряная ветвь покоится во мне
|
| Von den Bäumen der anderen Welt
| С деревьев потустороннего мира
|
| Wir setzen die Segel und treiben im Wind
| Мы ставим паруса и дрейфуем по ветру
|
| Jahrtausendfach über das Meer
| Тысячи раз над морем
|
| Von Sternen geleitet so fahr`n wir dahin
| Руководствуясь звездами, мы едем туда
|
| Und jagen dem Glück hinterher
| И гнаться за счастьем
|
| Glaub mir, glaub mir, mac Lir
| Поверь мне, поверь мне, мак лир
|
| Wenn ich meine Lieder sing'
| Когда я пою свои песни
|
| Dass ich die Fahrt zu Ende führ'
| Что я закончу путешествие
|
| Und die Ungetüme bezwing'
| И победить монстров
|
| Sieh nur, sieh nur, mac Lir
| Смотри, смотри, мак лир
|
| Nun steh' ich auf hehrem Land
| Теперь я стою на благородной земле
|
| Doch kann ich nicht bleiben, der Kurs ist gesetzt
| Но я не могу остаться, курс установлен
|
| Und das Ruder fest in der Hand | И руль крепко в руке |