| Öleceklerden biri bu
| Это один из тех, кто умрет
|
| Onu gömdük sandık diri bu
| Мы думали, что похоронили его, он жив
|
| Kapital dediğinin esiri bu
| Это узник того, что вы называете капиталом
|
| Mustafa’yı gömdüm ve zehiri bul
| Я похоронил Мустафу и нашел яд
|
| İzle, kendine dizi bul
| Смотри, найди себе сериал
|
| Karda yürüdüm hadi gel izi bul
| Я шел по снегу, найди след
|
| Rakı şarap ya da bize viski bul
| Раки вино или найди нам виски
|
| Bi' de beş no. | Пять нет. |
| lu hard diski bul
| Найти жесткий диск Лу
|
| Öleceklerden biri bu
| Это один из тех, кто умрет
|
| Onu gömdük sandık diri bu
| Мы думали, что похоронили его, он жив
|
| Kapital dediğinin esiri bu
| Это узник того, что вы называете капиталом
|
| Mustafa’yı gömdüm ve zehiri bul
| Я похоронил Мустафу и нашел яд
|
| İzle, kendine dizi bul
| Смотри, найди себе сериал
|
| Karda yürüdüm hadi gel izi bul
| Я шел по снегу, найди след
|
| Rakı şarap ya da bize viski bul
| Раки вино или найди нам виски
|
| Bi' de beş no. | Пять нет. |
| lu hard diski bul
| Найти жесткий диск Лу
|
| Sordun mu, sordun mu?
| Ты спрашивал, ты спрашивал?
|
| Usanmam diyo bu bi' soygun mu?
| Он говорит, что не устанет, это ограбление?
|
| Söyle doydun mu, doyurdun mu?
| Скажи мне, тебе надоело?
|
| Seçim var diyo sonu koydun mu?
| Там написано, что есть выбор, ты поставил конец?
|
| Sordun mu, sordun mu?
| Ты спрашивал, ты спрашивал?
|
| Usanmam diyo' bu bi' soygun mu?
| Он говорит, что не устанет, это ограбление?
|
| Söyle doydun mu, doyurdun mu?
| Скажи мне, тебе надоело?
|
| Seçim var diyo' sonu koydun mu?
| Там написано, что есть выбор, ты поставил конец?
|
| Fişleme bizi, dişleme bizi
| Не кусай нас, не кусай нас
|
| Hürriyet için beklemem istemenizi
| Ты хочешь, чтобы я ждал свободы
|
| Ona et, bize niye hep kene
| Мясо его, почему всегда нас тикают
|
| Bize coffee shopa gidip bi' de diyo' aç televizi
| Иди в кафе и скажи нам "скажи", включи телевизор
|
| Sus deme bize gel kır çenemizi
| Не говори нам заткнуться, иди и сломай нам рот
|
| Paçayı sıva diyo kırk dere bizim
| Сорок Дере наша
|
| At diyo façayla kırk yere çizik de
| Скажи лошадь, скажи сорок царапин на полу
|
| Kabataşa gittim yok diyo sidik
| Я пошел к Кабатасу, он сказал нет, моча
|
| Düt düt düt Düriye
| Dut Dut Whistle Düriye
|
| Yavaş ol komşun Suriye
| Успокойся, твой сосед Сирия
|
| Yolla silah bu da mecburiyet
| Отправить пистолет, это обязательно
|
| Gitti gidecek de Cumhuriyet
| Он ушел, он пойдет
|
| Sana gerçekleri anlatmak ve de yazmak harbiden de istiyorum
| Я очень хочу сказать тебе правду и написать
|
| Sal beni gideyim talih kuşu gibi kafasına yapmak istiyorum
| Отпусти меня, я хочу сделать это на твоей голове, как счастливая птица
|
| Resetleyip bazı konuları ben de hepsini unutmak istiyorum
| Я хочу сбросить некоторые проблемы и забыть их все
|
| İstiyorum, ne olacak sonumuz inan bana onu bilmiyorum hiç
| Я хочу, каков будет наш конец, поверь мне, я этого совсем не знаю
|
| Sordun mu, sordun mu?
| Ты спрашивал, ты спрашивал?
|
| Usanmam diyo bu bi' soygun mu?
| Он говорит, что не устанет, это ограбление?
|
| Söyle doydun mu, doyurdun mu?
| Скажи мне, тебе надоело?
|
| Seçim var diyo sonu koydun mu?
| Там написано, что есть выбор, ты поставил конец?
|
| Sordun mu, sordun mu?
| Ты спрашивал, ты спрашивал?
|
| Usanmam diyo bu bi' soygun mu?
| Он говорит, что не устанет, это ограбление?
|
| Söyle doydun mu, doyurdun mu?
| Скажи мне, тебе надоело?
|
| Seçim var diyo sonu koydun mu? | Там написано, что есть выбор, ты поставил конец? |