| Gitsen de bu, kalsan da bu
| Пойдешь ли ты туда, останешься ли ты
|
| Sönsen de bu, yansan da bu
| Даже если ты сгоришь, это все
|
| Külsen de bu, çekip vursan da bu
| Даже если сожжешь, даже если выстрелишь
|
| Sen ölsen de bu, gelip gömsen de bu
| Даже если ты умрешь, это даже если ты придешь и закопаешь
|
| Kansan da bu, inansan da bu
| Верите ли вы в это, это все
|
| Çöllerde yağmur gibi yağsan da bu
| Даже если ты будешь лить дождь, как дождь в пустыне
|
| Yıksan beni, satsan, ele versen de bu
| Даже если ты уничтожишь меня, продашь меня, предашь меня
|
| İdamda sehpama vursan da bu
| Даже если ты ударишь по моему журнальному столику в камере смертников.
|
| (Gitsen de bu, kalsan da bu)
| (Что бы вы ни пошли, это то, что вы остаетесь)
|
| (Sönsen de bu, yansan da bu)
| (Выходите ли вы, это то, что вы сжигаете)
|
| Külsen de bu, çekip vursan da bu
| Даже если сожжешь, даже если выстрелишь
|
| Sen ölsen de bu, gelip gömsen de bu
| Даже если ты умрешь, это даже если ты придешь и закопаешь
|
| Çölde vahaları vadetsen
| Если вы обещаете оазисы в пустыне
|
| Her şeyimi alıp inat etsen
| Если ты возьмешь все мое и упрямишься
|
| Unutsan beni ya da yad etsen
| Если ты забудешь меня или вспомнишь меня
|
| Buyum sana ben emanetsem
| Я здесь, если я доверю тебе
|
| Budur durum, laf kâr etmez
| Такова ситуация, говорить бесполезно
|
| Kız bana gülüm, zarar etmez
| Девушка улыбнись мне, это не повредит
|
| «Herkes yapar ama yâr etmez»
| «Все так делают, но это не помогает»
|
| Deme, hem yapar hem inkâr etmez
| Не говори, он делает и не отрицает
|
| Kimse kimseyi de var etmez
| Никто никого
|
| Buyuz, budur durum, ah etmez
| Мы здесь, это ситуация, о нет
|
| «İdam"desen de aynıyım
| Я такой же в схеме "Казнь"
|
| Açsan da kapıları firar etmez
| Даже если ты откроешь двери, она не убежит
|
| Beni belki hesap etmez
| Может быть, он не считает меня
|
| Sen git ben hakkımı helal edicem
| Вы идете, я сделаю свое право
|
| Ben buyum ve de böyle de yoluma devam edicem
| Вот кто я, и я буду продолжать свой путь
|
| Gitsen de bu, kalsan da bu
| Пойдешь ли ты туда, останешься ли ты
|
| Sönsen de bu, yansan da bu
| Даже если ты сгоришь, это все
|
| Külsen de bu, çekip vursan da bu
| Даже если сожжешь, даже если выстрелишь
|
| Sen ölsen de bu, gelip gömsen de bu | Даже если ты умрешь, это даже если ты придешь и закопаешь |