Перевод текста песни Sen - Eypio, Burak King

Sen - Eypio, Burak King
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen , исполнителя -Eypio
Песня из альбома: Günah Benim
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.09.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:3 ADIM MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Sen (оригинал)Сен (перевод)
Sen yine gönlüne göre eğlen Ты снова веселишься по сердцу
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönemem Я ухожу, я не могу вернуться
Ama sen yine gönlüne göre eğlen Но вы все равно развлекаетесь в свое удовольствие
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönemem Я ухожу, я не могу вернуться
O yüzden koştum поэтому я побежал
Hayallerimin peşinden yoksun Ты не преследуешь мои мечты
Çok oldu içmedim gönül kahvesinden Давно я не пил от сердца кофе
Buraya otur son kez içelim bunlarda benden olsun Посиди здесь, давай выпьем в последний раз, возьми это от меня.
Giden gider kalan bizim bi mutlu et yalan bizi Кто идет, остальное наше, осчастливь нас, ложь
Bi sor soruştur diyorda rap yeter kalan sizin Когда ты говоришь спрашивай и спрашивай, тебе достаточно рэпа
Diktin kalbe bayrak o şimdi olmuş el bezi Ты водрузила на сердце флаг, теперь это мочалка
İntihar komandosuyla dans bu nasıl bi fantazi? Танец с десантником-самоубийцей, что это за фантазия?
Ölüm gelir bulur bizi belki mermi serseri Смерть придет и найдет нас, может быть, пуля
Aşk için ölünmezdi birazcık bozar o dengeni Ты бы не умер от любви, это немного нарушило бы твой баланс.
Yirmi dörttü yaşım buldum bende yengeni Я нашел свою тетю в возрасте двадцати четырех лет
Gönül bu seçer belki gülü belki seçer merkeli Сердце выбирает это, может быть, оно выбирает розу, может быть, оно выбирает центр
Bir korsan çarptı kalbi e aştı gitti yelkeni Пират попал ему в сердце и пересек парус
Gitsem diyorum arada bende eh be burayı terk edip Я хочу уйти, а между тем я хочу уйти, а
Bi soranın olmaz bazen yoktu diye merak edip Никто не может спросить, иногда задаваясь вопросом, не существует ли он
Cep delik ettim dua belki bi gün cevap verir Я проткнул свой карман, молюсь, может быть, однажды он ответит
Uçuyom bana bi kroki ver karada bana bi Cherokee ver Я лечу, дай мне набросок на земле, дай мне Чероки.
Ver ver bitti dersen bana da düşman bi lobi ver Если скажешь дай, дай, все кончено, дай мне вражеское лобби.
Uğraşacak bi hobi korkmak içinde bi hobi ver Хобби, с которым нужно иметь дело, дайте хобби, чтобы бояться
Sistemin çarklısına hem de her gün bi kobi ver Дайте руль системы МСП каждый день
Sen yine gönlüne göre eğlen Ты снова веселишься по сердцу
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönemem Я ухожу, я не могу вернуться
Ama sen yine gönlüne göre eğlen Но вы все равно развлекаетесь в свое удовольствие
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönemem Я ухожу, я не могу вернуться
Yine boşver diyo’m, diyo’mda istiyo’m beni Неважно снова, я хочу, чтобы я был в моем дио
Kalbim beynime baktım etmiş ispiyon Мое сердце посмотрело на мой мозг, крыса
Bulutlarda bazen uzanıp yatmak istiyo’m Иногда я хочу полежать в облаках
Uçtum ama inmek için yok mu pist diyo’m? Я прилетел, но я говорю, что нет взлетно-посадочной полосы, чтобы приземлиться?
Beynim bazen kalbime sesine kes diyo' Мой мозг иногда говорит моему сердцу заткнуться.
Yeter be pes diyo' yeter yaptığın hayalperest diyo' Хватит, говорит, сдавайся
Göğüs kafesinde esen kuş mu besliyo’n? Вы кормите птицу, дующую вам в грудь?
Kaçak et kesip bir yerde söyle Rus mu besliyo’n? Отрежьте нелегальное мясо и скажите где-нибудь, вы кормите русских?
Her malın var alıcısı sen körünü bekliyo’n У вас есть все товары, покупатель, вы ждете вслепую.
Nan bu körünü bekliyo’n sabahın körünü bekliyo’n Нэн ждет этого слепого
Sen kaybolan bi' koyun gibisin sürünü bekliyo’n Ты как заблудшая овца, ожидающая своего стада
Kapitalizm seni de mutlu et’cek ölümü bekliyo’n Капитализм осчастливит и вас, вас ждет смерть
Sen yine gönlüne göre eğlen Ты снова веселишься по сердцу
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönemem Я ухожу, я не могу вернуться
Ama sen yine gönlüne göre eğlen Но вы все равно развлекаетесь в свое удовольствие
Beni boşver benim acelem Забудь о моей спешке
Var gidiyorum geri dönememЯ ухожу, я не могу вернуться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: