| Utandım, ah
| Я смущен, ах
|
| Söylemem neden, biliyorsun
| Я не скажу вам, почему, вы знаете
|
| Yolum uzun, gidiyordum
| Мой путь долог, я шел
|
| «Suçlusun sen"diyorsun
| Вы говорите: «ты виноват»
|
| Bi' eksik, bi' fazla hepsi dursun
| Одним меньше, одним больше, не говоря уже обо всех
|
| Tamamdır, ah
| хорошо, ах
|
| «Düştüm, el ver"diyorsun
| Вы говорите: «Я упал, дай мне руку»
|
| Doğduk ölcez, biliyorsun
| Мы рождаемся, мы умираем, вы знаете
|
| Görmeyen göz kör olsun, yok oldum
| Пусть слепой глаз будет слепым, я ушел
|
| Düşman senle mutlu olsun
| Пусть враг будет счастлив с тобой
|
| Yeah, astım var ciğerimde
| Да, у меня астма в легких
|
| Ölen çocuklar sırtımda
| мертвые дети на моей спине
|
| Gemiler kalkmıyo' rıhtımdan
| Корабли не выходят из дока
|
| Yoldan çıkalım mı, hem de kırkında?
| Уйдем с дороги в сорок?
|
| Kadehi kaldır yeni şarkımda
| Поднимите бокал за мою новую песню
|
| Torba tutar lunaparkında
| Держит сумку в парке развлечений
|
| Apo geçti feleğin çarkından
| Апо прошел через колесо фортуны
|
| Çak kralına, hem de tahtında
| Королю хака и на его троне
|
| Yorulmuştuk biz açlıktan
| мы устали от голода
|
| Şimdi iki araba var otoparkımda
| Теперь на моей стоянке две машины
|
| Çocukluğum betonların altında
| Мое детство под бетоном
|
| Yıksa bi' gelip Cüneyt Arkın da
| Приходите и помойте Cüneyt Arkın
|
| İstanbul bence bi' kaşarsın
| Стамбул, я думаю, ты нахмуришься
|
| Yeditepe var ayağının altında
| Едитепе под ногами
|
| Simitlerin de ateş pahası
| Бублики тоже за счет огня
|
| İzmarit yiyo' vapurdaki martın da
| Есть сигарету, но и чайку на пароме
|
| Utandım, ah
| Я смущен, ах
|
| Söylemem neden, biliyorsun
| Я не скажу вам, почему, вы знаете
|
| Yolum uzun, gidiyordum
| Мой путь долог, я шел
|
| «Suçlusun sen"diyorsun
| Вы говорите: «ты виноват»
|
| Bi' eksik, bi' fazla hepsi dursun
| Одним меньше, одним больше, не говоря уже обо всех
|
| Tamamdır, ah
| хорошо, ах
|
| «Düştüm, el ver"diyorsun
| Вы говорите: «Я упал, дай мне руку»
|
| Doğduk ölcez, biliyorsun
| Мы рождаемся, мы умираем, вы знаете
|
| Görmeyen göz kör olsun, yok oldum
| Пусть слепой глаз будет слепым, я ушел
|
| Düşman senle mutlu olsun
| Пусть враг будет счастлив с тобой
|
| Beklemeyi bilmek (Öf)
| Зная ждать (тьфу)
|
| Urgan ilmek ilmek
| веревочная петля петля
|
| Boynuma dolandı ölüm, kısmet
| Смерть обвила мою шею, судьба
|
| Hayatın yarısı gözyaşı silmek
| половина жизни вытри слезы
|
| Olasılıkları kendin yarat
| Создайте свои собственные возможности
|
| Şans hazır olana güler içim kara
| Фортуна смеется над теми, кто готов, на сердце темно
|
| Gözüm ışık saçar, mezarda hava
| Мой глаз сияет, воздух в могиле
|
| Solumaya alıştı ciğerim anam
| Моя печень привыкла дышать
|
| Sonu tatlı biten tek şey masallar
| Единственное, что заканчивается сладко, это сказки
|
| İdam sehpasından atar kahkaha
| Смех из камеры смертников
|
| Başladığın işi bitir evlat
| Закончи то, что начал сын
|
| Ben yılan değilim, gel sarıl bana
| Я не змея, обними меня
|
| Boynum kıldan ince, zıpla icab edince
| Моя шея тоньше волоса, прыгай, когда надо
|
| Bıçakları bile keskin, vurma dibe verme fire
| Даже лезвия острые, дно не бейте
|
| Kurtlar girdi inine, öter siren ince ince
| Волки вошли в его логово, сирена тихо пищит
|
| Ustam hep yazar
| Мой хозяин всегда пишет
|
| Çırak hep bakar
| Ученик всегда выглядит
|
| Öğrenir hayat zor
| узнает, что жизнь трудна
|
| Ellerinden kayar
| выскользнет из твоих рук
|
| Durmaz akar kan
| непрерывный кровоток
|
| Kurnaz düşmanlar
| хитрые враги
|
| (Kabusa dönen rüyalar)
| (Сны, которые превращаются в кошмары)
|
| (Kaçar dünyadan) | (Убегает от мира) |