| Kaybım çok her adımda, yere bassam balçık hep
| Я много теряю на каждом шагу, если я ступаю на землю, слизь всегда
|
| Bir ahtım yok, uzanıp da bira açsam, yaksam
| У меня нет места, если я лягу и открою пиво, если я зажгу его
|
| Bir dertli sen misin? | Вы возмутитель спокойствия? |
| Bi' sen mi, bi' ben mi?
| Это ты или я?
|
| Dünyaya gelmemde tek suçlu ebem mi?
| В моих родах виновата только моя акушерка?
|
| Aslılar da çok yok ama her erkek Kerem mi?
| Оригиналов не много, но каждый ли мужчина Керем?
|
| Sarıp sarıp içtin ondan ciğerler veremli!
| Ты завернул его и выпил из него, у тебя легкие туберкулезные!
|
| Koy bi' çay da demle, yoruldum sırtım nemli
| Налей чаю, я устал, спина мокрая
|
| Bonzai bok püsürdu hep de bozdu semti
| Бонзай облажался и всегда портил окрестности
|
| Özenti AVM’ler sikti, attı kenti
| Özenti AVMs трахнули, бросили город
|
| Rand dediğin şey de milyon dolar yapar semti
| То, что вы называете рандом, также приносит миллион долларов.
|
| Her tarafta balçık, üstelik de kandan
| Везде слизь, причём из крови
|
| Hayat sana «doğ!» | Жизнь дает тебе "рожденный!" |
| diyor ve «öl!» | он говорит и «умри!» |
| diyor bi' yandan
| говорит с другой стороны
|
| Suriye’de kan yağar, arap kızı camdan bakar
| В Сирии идет кровавый дождь, арабская девушка смотрит в окно
|
| Çünkü kimse doymuyor haramdan
| Потому что никто не получает достаточно харам
|
| Bomba patlar ama boş yere aranmam
| Бомба взрывается, но меня не зря ищут
|
| Farkın yok mu senin söyle hiç çalandan?
| Есть ли у тебя отличие от того, кто ворует?
|
| Bakınca anlaşılmaz bu ülke boğazdan
| Эта страна непостижима, когда смотришь на нее
|
| Vergi verirsin de vururlar paranlan
| Если вы платите налоги, они стреляют в ваши деньги
|
| Hayattan istediğim bi' beat, bi' mic, bi' tütün çakmak
| Все, что я хочу от жизни, это бит, микрофон, зажигалка.
|
| Sabah ölen usanmaz dert kapında
| Тот, кто умирает утром, стоит у дверей неутомимой беды
|
| yürür asker, askarı maaş patlak
| походный солдат, вырвалось военное жалованье
|
| Eline kartlar, önüne zamlar atılır oynasam da
| Карты в руке, рейз перед ним, даже если я играю
|
| Kim aptal, kim dahi, kim kurban, kim şahit?
| Кто дурак, кто гений, кто жертва, кто свидетель?
|
| Kimini saklamaz bi' şahin, ona da yem olan bi' karga
| Ястреб не прячется, ворона его кормит
|
| Bedava vermez anan babana çocuk gazda
| Родителям бесплатно не дает, ребенок в газу
|
| Dumanı tütüğün de harla çiğeri yakar, çekme fazla
| Его дым сжигает легкие в дыму, слишком много дыма
|
| Agamız Eypio keyfi yok, biraz sır gibi geçer mi günler sayma gurbet bitmiyor
| Не рад наш брат Эйпио, пройдет как тайна, считая дни, Родина не кончается
|
| Cebinde canlı yoksa bankalarda sözün geçmiyor
| Если у вас нет денег в кармане, у вас нет права голоса в банках.
|
| Nedense Orta Doğu'da kurşunlar adresi seçmiyor
| Почему-то пули не выбирают адреса на Ближнем Востоке
|
| Ülkemde zenci çok diye, kestiğin fil değil piyon
| Потому что в моей стране много чернокожих, ты режешь не слона, а пешку.
|
| Köfte değil kimyon yediği kemiği dişliyo'
| Он ест тмин, а не фрикадельки, он вдавливает кости.
|
| A’dan alıp B’yi kalbinden mi fişliyo'?
| Берет ли он от А и затыкает Б от своего сердца?
|
| Ben demirim işliyo'm, eşşekse kişniyo'm
| Я железная работа, осел, я кориандр
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |