| Yine bi başınamı kaldın?
| Ты опять остался один?
|
| Yanlızım gene burda gece yarısı
| Я снова здесь один в полночь
|
| Gene bi gece yarısı
| Опять же, в полночь
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın heryer bana ne
| Что происходит со мной, что происходит со мной везде
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın her yer bana ne
| Что со мной не так
|
| Benimde belli elbet istediklerim inan bana
| Поверь мне, то, что я хочу, определенно.
|
| Seninle kaldı bütün düşlediklerim
| Все мои мечты остались с тобой
|
| Tüm günahlarını üstleniyim dedim de boş yere
| Я сказал, что возьму на себя все твои грехи, но напрасно
|
| Arada günaha bulaşip pisliyim dedim
| Я сказал, что время от времени я грязный с грехом
|
| İstedim dedim istedim dedim
| Я сказал, что хочу, я сказал, что хочу
|
| Doğru diyen varsa boşuna küsmeyim dedim
| Я сказал, что не обижусь, если кто-нибудь скажет, что это правда.
|
| Ben üsteyim diyen bi nefsi üzmeyim dedim
| Я сказал, что не расстрою душу, которая говорит, что я выше
|
| Gizleyin bir mermi aşk temizleyin dedi
| Он сказал, спрячь пулю, любовь ясна.
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın heryer bana ne
| Что происходит со мной, что происходит со мной везде
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın her yer bana ne
| Что со мной не так
|
| Yine bi' başına mı kaldın?
| Ты снова один?
|
| Yanlızım gene burda gece yarısı
| Я снова здесь один в полночь
|
| Gene bi' gece yarısı
| Опять полночь
|
| Uzaktayız ondan konuyu hiç mi hiç uzatmayız
| Мы далеко от него, мы когда-нибудь продлеваем дело
|
| Ağzında sakladığın baklayız çıkar meraktayiz
| Нам любопытно, какие бобы вы держите во рту
|
| Söyle Shoopmu bura sanki biz delaktayız
| Скажи мне, Шупму, будто мы в яме.
|
| Otobüsler full koçum giderken hep ayaktayız
| Мы всегда на ногах, когда автобусы полны.
|
| Ne akla hizmet geldik bilmem bi bak duraktayız
| Я не знаю, к какой службе мы пришли, смотрите, мы на остановке
|
| Bi baktim 24 saat diyo rapım kulaktayız
| Я посмотрел, там написано 24 часа, мой рэп в наших ушах
|
| Hastayız bi ressamın evinde biz terastayiz
| Мы больны, у художника дома, мы на террасе
|
| Uzaktayız korkma biz seninle hep temastayiz
| Мы далеко, не бойся, мы всегда на связи с тобой
|
| Hastayız dede olmayınca yastayız
| Мы больны, мы в трауре, когда нет дедушки
|
| Sanar konuşmayınca biz bi başka hattayız
| Когда ты молчишь, мы на другой линии
|
| Bi başka tatdayız diyo küçük bi noktayız
| Мы маленькая точка, которая говорит, что у нас другой вкус
|
| Bu akşam da böyle oldu biz bi başka moddayız
| Вот как это случилось сегодня вечером, мы в другом настроении
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın heryer bana ne
| Что происходит со мной, что происходит со мной везде
|
| Bana ne yansın boşver bana ne
| Что бы со мной ни случилось, неважно, что со мной не так
|
| Bana ne yansın her yer bana ne | Что со мной не так |