Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Descend the Lifeless Womb , исполнителя - Evoken. Песня из альбома A Caress of the Void, в жанре Дата выпуска: 14.03.2013
Лейбл звукозаписи: I Hate
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Descend the Lifeless Womb , исполнителя - Evoken. Песня из альбома A Caress of the Void, в жанре Descend the Lifeless Womb(оригинал) |
| I saw the world descend beneath a black pall breathing, seething |
| The unanimated now alive in murky, abstract horror |
| Upon the casket, lying in ruin upon its side |
| The writhing abyss obscene in the burning lamp’s ghostly light |
| Stretching into infinity; |
| the open lid reveals a view into the dephts of |
| internal hell |
| Petrified by visions in this hypnotic interlude |
| For I am the deceased, within the crawling skin and sightless eyes as cold as |
| death |
| Demons silently extract my sanity |
| The march of a funeral drum, beating |
| So like my blackened heart |
| May the darkness I welcome |
| Enlighten the enigmas of my faith |
| Solitary figure in the endless cycle of mortality |
| A self-constructed purgatory to languish in for time unknown |
| In this gloom-filled room, the true frailty of life is revealed |
| The spirit disintegrates long before the flesh is lost |
| The concept of eternity crashing down |
| Desperate to the believe in the unreal, for truth is the path of pain |
| Close the curtains; |
| shed some darkness on |
| The intricate patterns that adorn this spectral carpet |
| Pity me such as I’ve yearned for, mourners gathered in solemn rite |
| Their misery was always my own |
| Breathe once again; |
| the passages drone distant and detached |
| I shut my eyes and pine for the funereal essence |
| The presence of death slowly fades |
Спустись в Безжизненное Чрево(перевод) |
| Я видел, как мир опускался под черным дыханием, бурлящим |
| Неодушевленное теперь живет в мрачном, абстрактном ужасе |
| На шкатулке, лежащей в руинах на боку |
| Корчащаяся бездна непристойна в призрачном свете горящей лампы |
| Уходящий в бесконечность; |
| открытая крышка открывает вид на глубины |
| внутренний ад |
| Окаменевший от видений в этой гипнотической интерлюдии |
| Ибо я – покойник, внутри ползающей кожи и незрячих глаз, холодных, как |
| смерть |
| Демоны молча лишают меня здравого смысла |
| Марш похоронного барабана, бьющего |
| Как и мое почерневшее сердце |
| Пусть тьма, которую я приветствую |
| Просвети загадки моей веры |
| Одинокая фигура в бесконечном цикле смертности |
| Самодельное чистилище, в котором томится неизвестное время |
| В этой мрачной комнате раскрывается истинная хрупкость жизни. |
| Дух распадается задолго до того, как теряется плоть |
| Концепция вечности рушится |
| Отчаянно веря в нереальное, ибо истина - это путь боли |
| Закройте шторы; |
| пролить немного тьмы на |
| Замысловатые узоры, украшающие этот призрачный ковер |
| Пожалейте меня такой, какой я жаждал, скорбящие собрались в торжественном обряде |
| Их страдания всегда были моими |
| Вдохните еще раз; |
| проходы гудят далекие и отстраненные |
| Я закрываю глаза и тоскую по траурной сущности |
| Присутствие смерти медленно исчезает |
| Название | Год |
|---|---|
| Withering Indignation | 2011 |
| Where Ghosts Fall Silent | 2011 |
| In Graven Image | 2009 |
| Shades of Night Descending | 2009 |
| Embrace the Emptiness | 2011 |
| Pavor Nocturnus | 2011 |
| Coveting Elysium | 2011 |
| Of Purest Absolution | 2013 |
| The Last of Vitality | 2011 |
| A Caress of the Void | 2013 |
| Astray in Eternal Night | 2013 |
| In Solitary Ruin | 2011 |
| Suffer a Martyr's Trial (Procession At Dusk) | 2013 |
| Antithesis of Light | 2011 |
| Orogeny | 2013 |
| Into the Autumn Shade | 2009 |
| Accursed Premonition | 2011 |
| The Mournful Refusal | 2011 |
| Towers of Frozen Dusk | 2009 |
| Quietus | 2011 |