| The Mournful Refusal (оригинал) | The Mournful Refusal (перевод) |
|---|---|
| Alone, rational thoughts submerged by the fear | Одни, рациональные мысли, погруженные в страх |
| Dark, only faint visions of the cruelty appear | Появляются темные, только слабые видения жестокости |
| In sporadic tone, the composition of beauty | В спорадическом тоне композиция красоты |
| Turned grim and cold… | Стал мрачным и холодным… |
| Once again, I must face the horrors of regret | Я снова должен столкнуться с ужасами сожаления |
| Antiquity arrives before it is welcomed | Древность приходит до того, как ее приветствуют |
| Only to leave behind an empty shell of delirium. | Только чтобы оставить после себя пустую оболочку бреда. |
| Waiting only prolong the wanting | Ожидание только продлевает желание |
| Living only prolongs the arriving | Жизнь только продлевает прибытие |
| Death knows no regret of a mournful refusal | Смерть не знает сожаления о скорбном отказе |
| In sporadic tone, the composition of beauty | В спорадическом тоне композиция красоты |
| Turned grim and cold… | Стал мрачным и холодным… |
